查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
此条约经批准后才能生效.用英语怎么说?
此条约经批准后才能生效.
The treaty is subject to ratification.
相关词汇
the
treaty
is
subject
to
ratification
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ratification
n. 正式批准,认可,承认;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You gotta pucker up your lips, like this . Hm.
你必须撅起你的双唇, 就像这样.
He felt no qualms about using expletives in our interview.
他在同我们会面时用咒骂的话都没觉得不安.
He vituperated from the pulpit the vices of the court.
他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶.
You burrow and rankle in his heart!
你挖掘并折磨他的心灵!
Ranger : Surveil - Range lowered to 35 meters from 50 meters.
Ranger:Surveil,有效距离从50公尺降低至35公尺.
His quaff , did a cup again then.
他一饮而尽, 接着又干了一杯.
The pusillanimous man would not defend his own family.
软弱无力的人不会保卫他自己的家.
She is such a prude that she is even embarrassed by the sight of naked children.
她正经得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
What person purloin be after all their money?
究竟是什么人盗取了他们的钱 呢 ?
Getting up at four o'clock every morning is sheer purgatory.
每天早上四点起床简直是活受罪。
I have no rancor against him.
我对他无怨无仇.
When should you prune apple trees?
苹果树应该什么时候剪枝?
Britain has warned travellers to exercise prudence and care.
英国已经警告游客要谨慎小心。
Look out for burglars on the prowl. If you see anything suspicious, call the police immediately.
小心巡视,提防盜贼,如有任何可疑情况, 马上打电话报警.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶