查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她论据的核心用英语怎么说?
她论据的核心
the pith of her argument
相关词汇
the
pith
of
her
argument
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pith
n. 精力,(木)髓,(争论、思想等)核心,橙子等外皮之下的海绵层;vt. 杀死,使瘫痪,除去…中的髓;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The eighteenth century saw the devolopment of modern pathology and experimental surgery.
18世纪是近代病理学和实验外科学发展的开端.
And what about those pesky imbalances?
而且烦人的全球失衡问题怎么办 呢 ?
After reading these stodgy philosophers, I find his pellucid style very enjoyable.
在阅读这些乏味的哲学家, 我觉得他的透明风格非常愉快.
Pennant is now due to return to Arsenal on April 19.
彭南特将在4月19日返回阿森纳.
He is a philatelist;
他是一位集邮家。
Larry takes a peek out of the window.
赖瑞往窗外偷看了一下.
They are arguing over piddling amounts of money.
他们在为一点小钱争吵。
Keep the tone personable and look for ways to convey your passions.
保持优雅的语调,及时传达出你的热情.
Simple and succinct, this program has perspicuous interface and extensive application.
该程序应用简单, 界面明了,适用范围广.
...one of the most perspicacious and perceptive historians of that period.
那个时期最敏锐、最有洞察力的历史学家之一
Often a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant.
在本来平淡无味的情境里,加上一点戏谑的成分,就往往能使情境全部都变得有味.
John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion.
约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。
Under the perquisite of the everyday, he has reconstructed a personal system of art.
在日常性的前提下, 重建了个人的艺术谱系.
The persiflage is not appropriate when we are discussing such serious problems.
当我们在讨论如此严肃的问题的时候,这种戏谑的言辞是不恰当的。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人