查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
圣诞老人是圣诞节的象征.用英语怎么说?
圣诞老人是圣诞节的象征.
Santa Claus is the personification of Christmas.
相关词汇
Santa
Claus
is
the
personification
of
Christmas
Santa
<美>圣诞老人;
Claus
[人名] 克劳斯;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
personification
n. 人格化,拟人化;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Christmas
n. 圣诞节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was quite certain now that she knew he was married and angered at his perfidy.
他现在已可以断定,她已经得知他是有妇之夫,对于他的欺瞒行为非常生气.
He's a bit of a pedant.
这人有点迂.
Your perfidious gossip is malicious and dangerous.
你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的.
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏出于狭隘的责任观念往往倾向于保密.
Don't pander to such people.
不要迎合这样的人.
The officer issued peremptory commands.
军官发出了不容许辩驳的命令.
She loves to peddle gossip round the village.
她喜欢在村里到处说闲话.
a member of the parochial church council
教区教堂理事会成员
Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields...
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
The governor was forced to parley with the rebels.
州长被迫与反叛者谈判.
The persiflage is not appropriate when we are discussing such serious problems.
当我们在讨论如此严肃的问题的时候,这种戏谑的言辞是不恰当的。
Except for a small pang, her headache has gone.
除了偶有不适外, 她的头痛已经好了.
You're looking a little peaky. Are you OK?
你看来有点憔悴。你没事吧?
He was born in the palmy days of peace.
他出生于和平的兴盛时期.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币