查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我在欧洲大陆时吃过鸵鸟肉。用英语怎么说?
我在欧洲大陆时吃过鸵鸟肉。
I've eaten ostrich meat on the continent.
相关词汇
ve
eaten
ostrich
meat
on
the
continent
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
eaten
v. 吃,喝,吃饭( eat的过去分词 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
ostrich
n. 鸵鸟,逃避现实的人;
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
continent
n. 大陆,陆地,欧洲大陆,洲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Development of detergents has required optimization of the surfactants structure.
发展洗涤剂时,要求使用最恰当的表面活性剂结构.
The islands are an ornithologist's paradise and a vacationer's delight.
群岛是鸟类学家的天堂,度假者的乐园.
They aim their advice squarely at nubile girls who have falsely equated romantic love with happiness.
其目的是如实地建议就要结婚的女孩,不要错误地认为,浪漫的爱情就是幸福.
He conceals his worries behind a mask of nonchalance.
他装作若无其事,借以掩饰内心的不安.
His sister went away ruminating on this oracular speech of his.
他的妹妹只得在这一席庄严的至理名言中,默默退出屋子.
The obelisk was built in memory of those who died for their country.
这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
Shoes and clothing for the army were scarce, ordnance supplies and drugs were scarcer.
军队很缺鞋和衣服, 武器供应和药品就更少了.
The control group only exposed the right middle cerebral artery, but did not occlude it.
对照组仅暴露同侧大脑中动脉, 不予电凝.
She is a very active octogenarian.
她已经是八旬老人了,还很精神。
Who says, The only bad publicity is your obituary?
谁说, 最不妙的广告是你的讣告?
Are you being deliberately obtuse?
你是不是故意装傻?
She worked in an ordnance factory during the war.
战争期间她在一家兵工厂工作.
Beauty is omnipresent, therefore everything is capable of giving us joy.
美随处可见, 因此每样事物都能给予我们欢乐.
It was Karl Marx who said, "Religion is the opiate of the people".
卡尔·马克思曾说,“宗教是人民的精神鸦片。”
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波