查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不认为这是艺术。它简直无聊透顶,毫无品位。用英语怎么说?
我不认为这是艺术。它简直无聊透顶,毫无品位。
I wouldn't call it art. It's just stupid and tasteless.
相关词汇
call
it
art
just
stupid
and
tasteless
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
例句
Romania's government issued a last-minute appeal to him to
call
off his trip.
罗马尼亚政府最后一刻恳请他取消行程。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
例句
It became very clear that the incident was not
just
an aberration, it was not
just
a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
stupid
adj. 愚蠢的,迟钝的,乏味的,晕眩的,昏迷不醒的;n. <口>傻子,笨蛋;
例句
Who cares about some
stupid
vacation?...
谁在乎什么愚蠢的度假?
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
tasteless
adj. 无味的,味道差的,乏味的,无判断力、鉴赏力等的;
例句
...a flat crammed with spectacularly
tasteless
objets d'art.
摆满了俗不可耐的小艺术品的公寓
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had to pause to clear his throat...
他不得不停顿一下清清嗓子。
Objective To study Non - PVC officinal compounding velamen and glass bottle with transfuse of compatibility.
目的研究 非 PVC多层共挤膜输液袋及玻璃瓶与大容量注射剂的相容性.
He clamped his lips together...
他紧闭双唇。
We must all share the blame for the haberdashery incident.
我们在这次男子服饰经销店事件中都有责任.
A witness was examined by him in a court of law.
他在法庭上质问一个证人。
I pulled off my sopping mittens...
我摘下了湿漉漉的手套。
Lucilla often asks her sisters to retell the story...
露西拉经常要姐姐们把这个故事反复讲给她听。
Christopher: Oh , there's Jeanette. She's our goalie. Hi, Jeanette.
克里斯托弗: 珍妮特在那儿, 她是我们的守门员. 你好, 珍妮特.
The federal government apportioned money among the states.
联邦政府在各州间分配资金。
However, this high - temperature deep - fried dishes be contrary to health.
不过, 这菜肴须以高温油炸,有违健康之道.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
about
and
invest
shortest
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
最新汉译英
plane
confused
colorless
inhabited
conference
son
worsen
improvised
indict
fight
feathers
blackheart
rendered
popcorn
perils
addle
morbid
yields
halfway
moving
arctic
railroaded
strangely
circus
Pete
opponents
thanks
any
inadvisable
最新汉译英
爱荷华州
不经意地坐下
关注
祖父或祖母
复视
不明智地
钩针编织品
新闻播音员
判辨
标新立异的
海岸警备队员
幼苗
电磁库仑
当事人姓名
财产或管理权
由吹口哨而发出
缺少的东西
鼓舞的
中身
主课
仙女一般的
使成化身
只身
均质层
妇女的总称
在船上工作
寻死
山毛榉制的
工程师职务
巨红细胞症
班长
带状撒肥机
生命无常
做好准备
最基本的
引爆装置
强心甾
悄悄的
情感过强
抽身
爱国主义
拍卖公司名
搅拌装置
不期而遇
文件装订员
无腹鳍的鱼
斜交不整合
柱脚垫木
格状绿菌属