查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
火提供了熔炼矿石的手段.用英语怎么说?
火提供了熔炼矿石的手段.
Fire provided a means of smelting ores.
相关词汇
fire
provided
means
of
smelting
ores
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
smelting
n. 熔
ores
n. 矿物,矿石( ore的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't sentimentalize when you talk about animals.
谈论动物不必忧形于色.
This success is paying economic dividends as oil prices skyrocket.
当这石油价格飞速上涨的时候,这个成功取得了巨大的经济利益.
You have to shuffle the cards before the cut for deal.
你得先洗牌,然后再倒牌和发牌.
They heeled the sloop well over, skimming her along to windward.
他们使单桅小船倾斜适当, 使它顶着风向前滑去.
Since optical paths are reversible, the opposite arrangement is also true.
因为光路是可逆的, 所以也可以反过来安装.
I need to reschedule my flight.
我要更改航班.
The Law recognises the weakness of claims based on retrospective knowledge.
法律基于追溯效力的相关规定认定索赔证据不足。
The Act was introduced to end restrictive practices in the docks.
这项法案的推出是为了终止码头的限制竞争现象。
The lips had already a little curl of bitterness and skepticism.
一缕辛酸和怀疑的神情,时时隐现在他的唇边.
This new product is rustproof, dustproof, and unbreakable.
这种新产品防锈, 防尘并且摔不坏.
The continuous rain had saturated the soil.
连绵不断的雨把土地淋了个透。
I don't think there's any way in the world you can sidestep all hell.
我想人生在世是不能躲过所有灾难的.
Older people should not skimp on food or heating.
老人吃饭和取暖不应吝惜。
In pure seismology , ground motion is generally expressed by its amplitude.
地面运动一般以振幅表示.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖