查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的营业额大幅上升。用英语怎么说?
我的营业额大幅上升。
My turnover increased spectacularly.
相关词汇
my
turnover
increased
spectacularly
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
turnover
n. 翻滚,翻倒,弄翻,逆转,转向,半圆形的小馅饼,营业额,成交量,证券交易额,[体育运动] 易手,失球;adj. 可翻下的,或折转的;
increased
adj. 增加的,增强的;v. 增加,增大,增多( increase的过去式和过去分词 ),增强,增进,[缝纫]放(针),增强;
spectacularly
壮观地,令人吃惊地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Get the bulbs into the ground, or they will begin to shrivel.
把鳞茎种到地里, 否则会开始干枯的.
The commercial product however, containing silica and silicates, has a positive effect.
然而含有硅石和硅酸盐的工业品都有肯定的效果.
She cut down the seedling with one chop.
她一刀就把小苗砍倒了.
Older people should not skimp on food or heating.
老人吃饭和取暖不应吝惜。
We're barely scraping by on my salary.
我们靠我的工资勉强度日。
Any outside criticism is routinely dismissed as interference.
任何来自外界的批评通常都被当作干涉而不予理睬。
She has a lovely serene face.
她有一张可爱而安详的脸.
Michael was showing the nurse how to suction his saliva.
迈克尔正给护士示范如何把他的唾液吸出来。
In any case it was to Chenla that the sovereignty over Funan was transferred.
无论如何,对扶南的统治权是转移给真腊了.
Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.
现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体.
Does your blood pressure skyrocket? Do you try and bump them?
你的血压是否急速上升? 你会否尝试去?击他们?
The only sound is that of knives and forks scraping against china.
只听见刀叉摩擦瓷器的刺耳声。
He felt the rubbery solidity as the club came down.
棍子落下去,他觉得好像打在坚韧的橡胶上.
The steps were slimy with moss.
台阶因长满苔藓而发黏.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步