查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他送给女友一枚镶着蓝宝石的订婚戒指。用英语怎么说?
他送给女友一枚镶着蓝宝石的订婚戒指。
He gave his girlfriend a sapphire engagement ring.
相关词汇
he
gave
his
girlfriend
sapphire
engagement
ring
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
girlfriend
n. 女朋友,女性朋友;
sapphire
n. 蓝宝石,蔚蓝色;adj. 蔚蓝色的;
engagement
n. 订婚,婚约,约会,约定,契约,雇用,参与度;
ring
n. 戒指,指环,铃声,钟声,环形物,拳击场;vt. 形成环状,环绕,使(例如铃)响,打电话给;vi. 按铃,敲钟,回响,成环形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.
虽然他们在银幕上是誓不两立的对手,在现实生活中却是至交。
The most popular music back then was called ragtime.
那时最流行的音乐叫拉格泰姆音乐.
Many other treatises incorporated the new rigor.
许多其它的专题论文体现了新的严密性.
The fleeing rebels found a sanctuary in the nearby church.
正在逃窜的反叛分子在附近的教堂里避难.
Rattlesnake skin is used for fancy bags and purses.
响尾蛇皮被用来制作精美的提包和钱包.
The bending of the light rays is caused by refraction.
光线的弯曲是由折射造成的.
Their unique architectural style is a reinterpretation of European Baroque by Chinese and Philippine craftsmen.
它们那独特的欧洲巴洛克式的建筑风格在中国和菲律宾工匠的手中得以再现.
Renunciation of pleasure has always been very hard to man.
摒弃快乐对人来说总是不易做到的.
Do not wear restrictive clothing.
不要穿紧身衣。
The problem is whether the chemical reaction is reversible.
问题就在于该化学反应是否可逆.
As we age the lenses of the eyes thicken, and thus refract light differently.
随着我们年龄的增长,眼睛的晶状体变厚,因此对光线的折射也会发生变化。
They were given only rudimentary training in the job.
他们仅仅受到过基本的职业训练。
Her request for a donation met with a repulse.
她要求赞助却遭到粗暴拒绝.
Chickens roost at night.
鸡晚上歇息.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全