查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我看他是值得信任的.用英语怎么说?
我看他是值得信任的.
I saw him as trustworthy.
相关词汇
saw
him
as
trustworthy
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
trustworthy
adj. 值得信赖的,可靠的,把稳,妥靠,信实;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" The Classics on Tea " , written by Lu Yu of the Tang Dynasty ( 618 A . D . - 907 A . D . ) was the world's earliest treatise on tea leave production.
中国唐代陆羽写的《茶经》是世界上最早的茶叶制作专著.
Though her voice was toneless, it plead more loudly than words.
她的声音尽管听起来很平谈, 但比大声的要求更加诚恳.
Several rivers are tributary to the Ganges.
有好几条河都是恒河的支流.
We must supersede old machines by new ones.
我们必须以新机器取代旧机器。
A succinct style lends vigour to writing.
措辞简练使文笔有力.
There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.
万一主水源断了,我们另外有供水的地方.
Large stack deposits are controlled by deeply dipping faults Tertiary age.
巨大的堆型矿体受第三纪倾陡断层控制.
He and I have talked through this whole tricky problem.
他和我把这个棘手的问题整个儿都讨论清楚了。
This causes environmental damage when the topsoil is washed away by the rains.
雨水冲走表层土壤会造成环境破坏。
We laid about to surmount the obstacle.
我们努力克服障碍.
Please don't tinker with my car engine.
请不要乱弄我的汽车发动机.
Ah! I don't know why they don't subtitle these movies.
唉! 我不知道这些电影为什么不打字幕.
I found the truant throwing stones in the river.
我发现那个逃课的学生在往河里扔石子.
Did it not symbolize the eternal , unvarying triumph of Good over Evil?
这是不是象征善永远战胜恶?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖