查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雕刻是一种可触摸的艺术形式.用英语怎么说?
雕刻是一种可触摸的艺术形式.
Sculpture is a tangible art form.
相关词汇
sculpture
is
tangible
art
form
sculpture
n. 雕刻(术),塑像,雕刻品,刻纹;vt. 雕塑,以雕刻装饰,侵蚀;vi. 雕刻;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
tangible
adj. 可触知的,确实的,真实的,实际的,[法]有形的;n. 有形资产,可触知的或具体的某事物;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
May I solicit your advice on a matter of some importance?
我有一件要事可以请教你吗?
Easter eggs symbolize the renewal of life.
复活蛋象征新生.
We had a chicken and stuffing, and new potatoes from the garden.
我们吃了只百宝鸡, 还有园子里种的新鲜马铃薯.
I. Comparisons to a Living Creature ( i . e . , the Sphinx riddle )
1.比作某种生物 ( 如斯芬克司谜 )
a studious young man
勤奋的小伙子
Her thoughts were staid and solemnly adapted to a condition.
她的思想已经定形,安于一板一眼地顺应现实.
With an annual output of plastic hangers , racks splint number 10000000.
年产塑料衣架 、 夹板衣架数千万只.
Their approach simply bludgeons you into submission.
他们的方法就是迫使你屈服。
It's a stigma to ask for money.
要钱是一种耻辱.
The police are acting on the supposition that she took the money.
警察正按照她偷了钱的猜想采取行动.
We must cut back on expenditure in order to remain solvent.
我们应减少开支,以备急用.
the sluggish black waters of the canal
运河里缓慢流动的黑乎乎的河水
The rate of foreign exchange, once established, was supposedly fixed.
这个汇率一旦制定就被认为是固定不变的.
The use of robots will someday supersede manual labor.
机器人的使用有一天会取代人力.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜