查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这笔交易得到总统的默许.用英语怎么说?
这笔交易得到总统的默许.
The deal had the tacit approval of the President.
相关词汇
the
deal
had
tacit
approval
of
president
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
deal
vt. [牌戏]分,分配,经营,施予;n. (一笔)交易,许多,待遇,发
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
tacit
adj. 缄默的,心照不宣的,<律>由法律的效力而产生的;
approval
n. 同意,批准,赞成;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her thoughts were staid and solemnly adapted to a condition.
她的思想已经定形,安于一板一眼地顺应现实.
The sound track did not synchronize with the action.
声迹与动作不同步。
There's not much sustenance in a bowl of soup.
一碗汤没多少营养。
Their approach simply bludgeons you into submission.
他们的方法就是迫使你屈服。
Only Mother Shipton - once the strongest of the party - seemed to sicken and fade.
只有席蒲顿妈妈 — 以前是他们中最坚强的 — 似乎虚弱、憔悴.
a seismic shift in the political process
政治进程中的剧变
Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.
有些制造商规定出售他们生产的商品的价格.
Ruz saw a large, flat stone slab on floor of the temple.
鲁茨看到有一块又大又平的石板在神殿的地板上.
The boat struck a shoal and fetched up all standing.
那艘船撞上浅滩突然停了下来。
Besides , the Shimmer and NNE are more sensitive and have diagnosis value.
其中shimmer和NNE敏感性高,具有诊断价值.
Maybe they're getting it on a subliminal level.
也许他们会在潜意识里这么以为.
Do you have any proof to substantiate your alibi?
你有证据表明你当时不在犯罪现场 吗 ?
She waited nervously for his anger to subside.
她提心吊胆地等他的怒气平息下来。
How accurate the accredit action that holds superintend and director to check?
如何准确把握督查的授权行为?
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜