查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不幸的婚姻是痛苦的开始.用英语怎么说?
不幸的婚姻是痛苦的开始.
A poor wedding is a prologue to misery.
相关词汇
poor
wedding
is
prologue
to
misery
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
例句
I suppose the shock had addled his
poor
old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
wedding
n. 婚礼,婚宴,结婚纪念日,结合;vt. 与…结婚,使完婚,使紧密结合,把形式与作用紧密结合的风
例句
...a hotel built to accommodate guests for the
wedding
of King Alfonso...
一家为接待前来参加阿方索国王婚礼的来宾而建的宾馆
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
prologue
n. 序言,开场白;vi. 作序言,作开场白;
例句
The
prologue
to the novel is written in the form of a newspaper account.
这本小说的序言是以报纸报道的形式写的。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
例句
They will have to bear the
misery
of living in constant fear of war...
他们不得不忍受长期生活在战争恐惧中的痛苦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He attributes his success to working hard.
他认为他的成功是艰苦工作的结果。
He installed a filtrating bathtub in his bathroom.
他家卫生间装的是过淋浴盆.
Environmentalists say a critical factor in the city's pollution is its population...
环境保护主义者说造成该城市污染问题的一个关键因素是其人口数量。
Antitrust authorities must investigate the effect and purpose of an agreement to determine its legality.
反托拉斯当局需要通过调查该协定的影响和目的来确认其合法性.
Never inflict useless pain on dumb animals.
切勿给不会说话的动物施加无谓的痛苦.
Four, the crack of two sides " relationship was irreversibility. "
四是双方关系的破裂表现出不 可逆性.
...the midpoint in the current fiscal year.
本财政年度的中期
A fighter is perennially young.
战士是永远年轻的.
Its houses are large, well-spaced and surrounded by gardens.
其房子很大、间距适当,周围全是花园。
The whole town is in a festal mood.
全镇沉浸在节日的气氛之中。
热门汉译英
channel
l
by
lie
creating
life
work
love
tells
pro
my
lesson
inferred
planet
Don
jangled
no
along
compels
newborn
book
standard
choice
dailies
same
formats
score
like
understood
热门汉译英
垃圾桶
理解不了
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
无滋味地
货物空运费
一小片土地
地形编码
消毒器具
最新汉译英
resists
esquire
camping
heavier
quantities
reports
suffix
white
deceptively
weather
reveals
dynasty
agency
tiring
widest
accursed
textbooks
disagreements
sank
domestic
persons
spring
uphold
shrinking
smarter
palaces
together
gentleman
spitting
最新汉译英
混录进去的新声音
肝脏色的
秘鲁人
认真思考
金银财宝
鲁莽
驱逐剂
麝香鹿
替骑士拿盔甲者
己胺
西西里岛的西北风
年轻女人
耳屎
紧贴于
偏身肥大
发白
腺节
磺胺制剂
麦谷蛋白
谢饭祷告
剑麻
势能
前身部联胎
麦克风
汪汪
骺炎
酰胺酶
咖啡色头发的女人
金凤花
飘逸
扩创术
有两个平面的
乙酰甲基原醇
平板货车
泄去
花卉研究者
委婉地
阿尔贝维尔
胃张力缺乏
后趾
龙胆科
裸岩
电工陶瓷
光源箱
诺曼人
锦葵色素苷
博若莱
随身听
女伴