查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不幸的婚姻是痛苦的开始.用英语怎么说?
不幸的婚姻是痛苦的开始.
A poor wedding is a prologue to misery.
相关词汇
poor
wedding
is
prologue
to
misery
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
wedding
n. 婚礼,婚宴,结婚纪念日,结合;vt. 与…结婚,使完婚,使紧密结合,把形式与作用紧密结合的风
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
prologue
n. 序言,开场白;vi. 作序言,作开场白;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One night Pharaoh had a strange dream.
一天夜晚,法老做了个怪梦。
She managed to procure a ticket for the concert.
她好不容易弄到一张音乐会入场券。
Later, the beak, claws and keel become very soft and pliable.
此后, 喙 、 爪和胸骨变得很软和易弯曲.
The lion crouched ready to pounce.
狮子蹲下身,准备猛扑。
It is within his prerogative to leave.
离席是他的自由.
West Africa was the pivot of the cocoa trade.
西非是可可豆贸易的中心。
a plume of smoke
一缕青烟
...tinned pilchards.
听装沙丁鱼
In the word " unimportant " , " un - " is a prefix.
在单词 unimportant 中un是前缀.
Thus, please do not plagiarize my style or fake my username.
因此, 请不要模仿我的风格或者假冒我的用户名.
It seemed politic to say nothing.
沉默似乎是上策。
Entering the grove, he strolled along the petal - strewn ground, pushing aside the lowhanging branches.
他走进了梅林,踏着散落在地上的花瓣, 用手披开垂下的树枝,在梅林里面慢步闲走.
a pragmatic approach to management problems
对管理问题采取的务实做法
The pitfall is the trappings of success can catch you off guard.
陷阱就是,成功的表象来袭时,你可能猝不及防.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖