查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的证券经纪人替我管理投资组合.用英语怎么说?
我的证券经纪人替我管理投资组合.
My stockbroker manages my portfolio for me.
相关词汇
my
stockbroker
manages
portfolio
for
me
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
stockbroker
n. [金融] 股票经纪人;
manages
v. 使用( manage的第三人称单数 ),完成(困难的事),经营,明智地使用(金钱、时间、信息等);
portfolio
n. 公文包,代表作品集,证券投资组合,部长[大臣]的职位;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tension between Amy and Jim is palpable.
埃米和吉姆之间明显关系紧张。
He told her not to pester him with trifles.
他对她说不要为小事而烦扰他.
the placid waters of the lake
平静的湖水
Exports of Australian wine are growing at a phenomenal rate.
澳大利亚葡萄酒出口正在以惊人的速度增长。
I took a list of the traits of paranoia from a psychiatrist recently.
最近,我从一位精神病医生那里拿来一张妄想狂症状的单子.
Schools tend to perpetuate the myth that boys are better at sport than girls.
学校往往会助长男孩比女孩体育强这一错误观念的延续.
Most newspapers are politically partisan.
大多数报纸都有政治倾向。
Most of them just stared at her in perplexity.
他们多数人茫然地凝视着她。
Pamper yourself with our luxury gifts.
用我们的精美礼物宠爱一下自己吧。
The phony glamour of night clubs soon became stale and boring.
夜总会那种虚荣的繁华不久便失去了新意而使人生厌.
There is a mood of pessimism in the company about future job prospects.
公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
The plank fell on the ground with a thump.
砰的一声,木板倒下来了.
The waters darkly glistened ; at times feeding fish broke the placid surface.
湖水在黑暗中发光,水面上时时有鱼的唼喋声.
The audience was very partisan, and refused to listen to the points she was making in her speech.
观众们很有偏见, 拒绝聆听她发言中的要点.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖