查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雨使华丽的庆典大为逊色.用英语怎么说?
雨使华丽的庆典大为逊色.
Rain chilled the glittering pageant.
相关词汇
rain
chilled
the
glittering
pageant
rain
n. 雨,(热带地区的)雨季,雨天,雨点般降落的东西,<俚>电子流;vt.& vi. (雨)降下,(使)降落,大量地给,(使)大量落下;
chilled
adj. 已冷的,冷硬了的,冷冻的;v. (使)变冷( chill的过去式和过去分词 ),使很冷,使冰冷,使恐惧;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
glittering
adj. 辉煌的,闪闪发光的,光辉灿烂的;v. 闪烁,闪耀,闪光(glitter的现在分词);
pageant
n. 盛会,露天表演,虚饰,选美比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The presidential nominee was advised to choose a woman as a running mate.
有人建议总统候选人找一位女性竞选伙伴。
This engine needs an overhaul.
这台发动机需要检修.
Pork set up an outcry which she found infuriating.
波克令人生气地大喝了一声.
Since natal day, characters possess the visual elements such as dots and strokes .
文字从诞生开始便具有了点、画这样的视觉元素。
The Odyssey tells what happened to the Greek heroes after the sack of Troy.
《奥德赛》讲述的是在特洛伊被洗劫一空之后发生在希腊英雄们身上的故事。
The men mustered before their clan chiefs...
男人们聚集在族长们面前。
No words availed to pacify him.
说什么也不能使他平静下来.
It was an oblique reference to his mother.
这影射到了他的母亲。
A crime or scandal brings much notoriety to those involved in it.
罪行或丑闻常使有牵连的人声名狼藉.
Her appearance at this moment is an omen of disaster.
她在此刻出现预示着一场灾难。
She was wearing the obligatory sweater and pearl necklace.
她穿着那件经常穿的毛衣,戴着那串惯常戴的珍珠项链。
These rates do not include the charge for obligatory medical consultations.
这些费用不含必要的就诊费。
Many a customer has been lost through negligence of service.
由于服务不周失去了许多老主顾.
He made oblique references to her lack of experience.
他拐弯抹角地说她缺乏经验.
热门汉译英
blacked
by
allowed
from
about
they
site
your
her
Chang
make
count
him
characters
John
poor
hallways
delicious
Part
causes
ve
raisins
managed
sally
installed
now
shined
Summary
please
热门汉译英
冲量
蚕
书法
一阵风
一口气
根数
顺坡下滑
鱼螈属
希特勒
实验
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
进化论的
海面进退
讲读者
辐节
验算
施惠于
七王国
推荐
翻页
胜利
隐花青色素
竞选者
斜视
正面
领会不能
完全地
宽阔的公路
凌驾
攻击
油腻
标点
照看者
请
录音重放装置
己灵
无流的
辅导员
成熟
专项技术
眼镜框
领主夫人
舞虻亚科
龙舌兰叶的纤维
荧光胺
料方
最新汉译英
suppositions
harries
fattened
accroach
meed
bawdy-house
piercing
bartered
candescence
INCAN
gleying
testis
bayed
bisiliac
soulfully
performances
watt
durations
braided
Ashford
isoliquiritigenin
Garrick
abreact
waltzed
delicious
kinesiatrics
stalagmite
gnomon
gaining
最新汉译英
白炽的
白热
白炽
格列土化
使等于
老师
坚决放弃
逐步减小
接骨木果
戏言
向着两端
异辛基
浸湿
平静的
绝世美女
惯常
内腔模型
遣散
瓦伊勒
腹下部
下腹中部
带有方格图案的
不用
己二糖
生理的
干事
坛子
某数目
磨刀匠
甲氧苯甲醇
分枝渐细
鸡毛菜
洋菜
柜子
倡导
驯化
微球型
逞威风
停滞
蟋蟀科
流浪生活
演员表上的
演员表
开具账单
磨刀石
保持联系
槽口刨
牙间交错
折术