查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的围场为24米见方。用英语怎么说?
他们的围场为24米见方。
Their paddock measures 24 metres square.
相关词汇
their
paddock
measures
metres
square
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
paddock
n. 小围场,检阅场;v. 把…关入围场;
measures
n. 程度,度量法,度量单位,度量器具,(一定的)量( measure的名词复数 ),程度,措施;v. 量( measure的第三人称单数 ),测量,衡量,量出;
metres
n. 米( metre的名词复数 ),(诗的)格律,用于竞赛名称 metres;
square
n. 正方形,广场,平方,方
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No words availed to pacify him.
说什么也不能使他平静下来.
She turned the nozzle and the spray concentrated down to a stream.
她掉转喷嘴,让水花集中喷入小河.
Soldiers oversee the food handouts.
士兵们看管着救济食品。
He pushed the frightened occupant aside and rushed out through the doorway.
他把吓坏了的人推到一边冲出门去.
Still she was motionless, like a curled up, oblivious creature.
可她却仍然不动弹, 犹如一只蜷缩的, 被人遗忘的动物.
The Odyssey tells what happened to the Greek heroes after the sack of Troy.
《奥德赛》讲述的是在特洛伊被洗劫一空之后发生在希腊英雄们身上的故事。
The onlooker affirmed the fact to be true.
这位旁观者断言这是事实.
This oatmeal lumps if you don't stir it well.
如果你不好好搅动,麦片粥会结块的.
She was wearing the obligatory sweater and pearl necklace.
她穿着那件经常穿的毛衣,戴着那串惯常戴的珍珠项链。
These rates do not include the charge for obligatory medical consultations.
这些费用不含必要的就诊费。
Providence had grown mythical in his thoughts, if not malicious.
他头脑中产生了一种奇怪的, 如果不是恶意的深谋远虑.
Most women will be offered an ultrasound scan during pregnancy, although it's not obligatory...
大多数处于妊娠期的妇女将被建议接受超声波检查,不过这不是强制性的。
She became neurotic about keeping the house clean.
她对保持房屋清洁有点神经质。
When held to the light the small oblong leaves are seen to possess tiny perforations.
迎着光看时,就会发现椭圆形小叶子上有微小的孔眼。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表