查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们气喘吁吁地抵达了码头。用英语怎么说?
我们气喘吁吁地抵达了码头。
We reached the wharf gasping for breath.
相关词汇
we
reached
the
wharf
gasping
for
breath
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
reached
v. 到达( reach的过去式和过去分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wharf
n. 码头,停泊处;v. 靠码头,把货卸在码头上;
gasping
adj. 喘气的;v. 喘气( gasp的现在分词 ),喘息,倒抽气,很想要;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
breath
n. 呼吸,一口气,呼吸力,微量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A long vowel is a long sound as in the word'shoe ".
长元音即如“shoe ” 一词中的长音.
a victim of oppression and tyranny
压迫和暴政的受害者
The pipe is caked with tar.
烟斗里渍了很多油子.
The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein.
保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
The young people have claimed almost daily visitations from the Virgin Mary.
这些年轻人说几乎每天都会看到圣母马利亚显圣。
An oil tanker spewed its cargo into the sea.
一艘油轮将装载的油全都泄入了大海。
I don't like eating tins of tuna fish.
我不喜欢吃金枪鱼罐头.
I know that they made the most unreasonable demands on you.
我知道他们对你提出了最不合理的要求.
The whole process is wasteful and inefficient.
整个程序既浪费又效率低。
Modern medical technology like type-B ultrasonic checks can reveal the fetus gender.
现在的医疗仪器例如B超是可以分辨出胎儿的性别的。
Here she is on the threshold of womanhood.
现在她将迈入成年期。
They recaptured their trench.
他们重新夺回了堑壕.
Slack the rope before trying to untie the knot.
解结之前先将绳索放松.
Please don't trample on the azaleas.
请勿踩踏杜鹃花。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶