查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个消息显然让人大吃一惊。用英语怎么说?
这个消息显然让人大吃一惊。
The news apparently came as a complete surprise...
相关词汇
the
news
apparently
came
as
complete
surprise
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
apparently
adv. 据说,似乎,看来,显然;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
surprise
vt. 使惊奇,突袭,意外发现;n. 惊喜,惊奇,意外的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the campaign for artistic freedom.
艺术自由运动
She was curiously artless.
她单纯得令人难以置信。
I've arranged to see him on Friday morning...
我已安排好星期五上午见他。
You can look forward to a significant cash return by saving from as little as £10 a month...
只要每个月存下区区10英镑,你就有希望得到相当可观的现金收益。
...a painter, content to be left alone with her all-absorbing art.
甘愿独自沉浸于绘画中的画家
He knows what to do. He's been around...
他知道该做什么。他阅历很丰富。
I turned around and wrote the title on the blackboard...
我转过身,在黑板上写下了题目。
He was arraigned for criminally abetting a traitor.
他因怂恿他人叛国而受到传讯。
We left in the daytime so as not to arouse suspicion.
我们在白天离开以避免引起怀疑。
There was an impressive array of pill bottles stacked on top of the fridge...
冰箱上显眼地摆放着许多药瓶。
The discussion centered around four subjects.
讨论围绕4个主题展开。
...the day after his arrival in England...
他到英格兰的第二天
Russia and the other republics are committed to destroying most of their nuclear arsenals...
俄罗斯和其他加盟共和国承诺销毁他们储存的大部分核武器。
A series of arrows points the way to the modest grave of Andrei Sakharov.
一连串的箭头指示着通往安德烈·萨哈罗夫的朴素的墓地的路。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜