查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们持有的步枪、机枪、地雷和催泪弹数量惊人。用英语怎么说?
他们持有的步枪、机枪、地雷和催泪弹数量惊人。
They possess a formidable arsenal of rifles, machine guns, landmines and teargas.
相关词汇
they
possess
formidable
arsenal
of
rifles
machine
guns
landmines
and
teargas
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
possess
vt. 拥有,掌握,懂得,主宰,缠住,迷住;
formidable
adj. 可怕的,令人敬畏的,难以对付的;
arsenal
n. 兵工厂,军火库;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rifles
n. 步枪( rifle的名词复数 ),来福枪;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
guns
n. 枪( gun的名词复数 ),发令枪声,受雇杀人的枪手,喷射器;
landmines
n. 潜在的冲突,地雷,投伞水雷( landmine的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
teargas
催泪性毒气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Furniture in the classroom should not be changed around without warning the blind child...
教室中的桌椅如需要挪动,应事先告诉这个盲童。
As the deadline approached she experienced a bewildering array of emotions...
随着最后期限的临近,她开始心绪纷乱,不知所措。
The IRA had extensive supplies of arms.
爱尔兰共和军有庞大的军备。
The photographer stopped clicking and hurried around the corner...
摄影师停止按动快门,匆匆绕过拐角。
That's arrant nonsense.
那完全是一派胡言。
There was an impressive array of pill bottles stacked on top of the fridge...
冰箱上显眼地摆放着许多药瓶。
...arms control.
军备控制
Any entry arriving after the closing date will not be considered...
截止日期之后报名参赛的人将不予考虑。
...a wealthy, aristocratic family...
富有的贵族家庭
...an overwhelming sense of guilt arising from my actions...
我的行为带来的沉重的罪恶感
He was so arrogant...
他是如此傲慢。
This time it was a friend ringing to try to arrange a fishing trip in Scotland...
这次是一个朋友打来电话,想组织一次到苏格兰的钓鱼旅行。
I will arrange for someone to take you round...
我会安排人带你转转。
...armour-piercing missiles.
穿甲导弹
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖