查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
葬礼是一种令人悲伤的场合.用英语怎么说?
葬礼是一种令人悲伤的场合.
A funeral is a sorrowful occasion.
相关词汇
funeral
is
sorrowful
occasion
funeral
n. 葬礼,丧礼,〈比喻〉不愉快的事,操心的事,有关系的事;adj. 葬礼的,出殡用的,出殡时的;
例句
The
funeral
will be carried out this afternoon at 3.00...
葬礼将在今天下午3点举行。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
sorrowful
adj. 伤心的,悲伤的,可悲的,可怜的,悔恨的,可惜的,抱歉的,哀戚,凄恻;
例句
Roy told his
sorrowful
tale with simple words anybody could understand.
罗伊用简单的、人人都能理解的语言讲述了他那个伤感的故事。
occasion
n. 机会,时机,场合,理由,需要;vt. 惹起,引起;
例句
The meal gave the
occasion
an almost festive air.
这一餐使整个场合有了近乎节日般的喜庆氛围。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The defendants decide to admit their guilt, but insist that there are extenuating circumstances.
被告方决定认罪,但是坚称有从轻情节。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲
I bound the cloth around my head to stop the bleeding.
我将布裹在头上止血。
The leader of the Liberal Democrats accused the Prime Minister of whistling in the wind to raise Conservative party morale.
自由民主党领导人指责首相鼓舞保守党士气之举根本就是徒劳。
a bubbly girl who loves to laugh
爱笑的活泼女孩
The politician jabbered away about matters of which he has no knowledge.
那个政客不知所云地侈谈自己一无所知的事情.
Investment is up by 5.7% after adjustment for inflation.
针对通货膨胀作出调整之后投资上升了5.7%。
Ancillary charges are at least $30 per day.
附加收费每天至少30美元。
You've wanted to be a barrister since the year dot.
很久以前你就一直想成为一名辩护律师了。
Insolated paper may turn yellow and crumble.
暴晒的纸张可能发黄、易碎.
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩