查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mary Ann's voice grew shrill.是什么意思?
Mary Ann's voice grew shrill.
玛丽·安的声音变得尖厉了。
相关词汇
Mary
voice
grew
shrill
Mary
n. 玛丽(女子名);
voice
n. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
shrill
adj. (声音)尖锐的,刺耳的,高频率的,强烈的,刺激的;vt. 以尖声的方式说出,尖叫;vi. 尖叫,发出一种尖锐的声音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
More than three million fans are expected to scramble for tickets.
预计会有超过300万的球迷抢购门票。
It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.
用茶匙铲煤是荒谬的.
Minor accidents can shorten the life of a car.
小事故会缩短汽车寿命.
Many conscripts resent having to do their military service.
许多应征入伍者对被迫服兵役愤愤不平。
The goods are done up in bundles for shipment.
货物已打包以备装船.
Each sardine was hooked through both eyes.
每一条沙丁鱼都是穿过眼睛挂在钩子上的.
I kept some of his books and gave away the remainder.
我保留了一些他的书,其他的都送人了。
a time of scarcity
物资短缺时期
The evening sun warms the old red brick wall to a radiant glow.
夕阳为古老的红砖墙罩上了一层暖暖的炫目光辉。
The vocation advocate found the word "vocal" and "reciprocal" not in the vocabulary.
职业倡导者发现“嗓音的”和“交互的”两词不在词汇表中。
The thugs beat him senseless with a baseball bat.
暴徒用棒球棒把他打得失去了知觉.
I made a terrific effort to refrain from tears.
我狠着心把泪止住.
Keep an eye on that rascal. Don't let him run away.
看住他,别让这坏家伙跑了!
Citizens of other cities may scoff at Melbourne's brown river.
其他城市的居民或许会嘲笑墨尔本的褐色泥浆河.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
联姻
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
设置
大葱
黑人
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
完善
最新汉译英
suppress
sumless
dripstone
enwreathes
katabolic
quickened
disenthral
glossed
contorting
parkway
defeasible
hobbadehoy
salamander
sweat
elongated
cityscape
macrophoto
cardigans
bucolically
palpitated
dogging
pastime
vapors
roasted
satirical
lawnmower
gastroscope
ethnically
full
最新汉译英
得计
辩论的能手
咀
松软
武力
眷念
异教徒的
进款
战友
黑人
高声的
格线
方言地
辩证法
潦草的
困境
学会
缠身
怦怦地跳
专断的人
辩论的
放荡的
柚木
赞歌
缺席
装零杂物品的容器
拥进
乡下老太婆
显著的
修正
提议
大杯
空军基地
权杖
风景
简报
一丝痕迹
审核
混杂陆源沉积物
逗留
单方有义务的
一大堆
未做完的
感应的
勤苦
刺激
产科椅
事件
家庭老师