查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
班热博士饲养家禽、猪和羊。用英语怎么说?
班热博士饲养家禽、猪和羊。
Dr Binger keeps poultry, pigs and goats.
相关词汇
DR
Binger
keeps
poultry
pigs
and
goats
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
Binger
[人名] 班热;
keeps
v. (使)保持, (使)继续( keep的第三人称单数 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
poultry
n. 〈集合词〉家禽;
pigs
abbr. passive investment generators 无源投资发电机;n. 猪( pig的名词复数 ),猪肉,令人不快(或讨厌)的人,金属块(锭);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
goats
n. 山羊( goat的名词复数 ),老色鬼,色狼,好色之徒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stream was dammed up to form ornamental lakes.
溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊.
He too had this hereditary peculiarity.
他也有这种祖传的特殊姿态.
The winding trail caused the hikers to lose their orientation.
蜿蜒的小径使徒步旅行者迷失了方向.
All thy commandments are faithful : they persecute me wrongfully ; help thou me.
诗 119:86 你的命令尽都诚实.们无理地逼迫我. 你帮助我.
He hurried through the rain, to the patrol car.
他冒着雨急匆匆地跑到巡逻车前。
The overthrow of mother - right was the world historical defeat of the female sex.
母权制的被推翻,乃是女性的具有世界历史意义的失败.
Even administrative regulations must be accompanied by persuasion and education.
就是行政命令也要伴以说服教育.
This is the place where they used to pasture.
这就是他们过去经常放牧的地方.
Petty crime is having a deleteri-ous effect on community life.
轻微罪行正对社区生活产生有害影响。
She oozes sexuality from every pore.
她浑身上下每个毛孔都散发着性感。
The thieves hid their plunder in the cave.
贼把赃物藏在山洞里.
Woosnam is fiercely patriotic.
伍斯纳姆非常爱国。
The peculiarity of his request struck him with sudden force.
他突然强烈地感觉到他那要求的奇特性.
The resistivity is then constant and Ohm's law is obeyed.
因此电阻率也是常数,并遵循欧姆定律.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽