查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你没事吧?”我问她.她点点头,笑了.用英语怎么说?
“你没事吧?”我问她.她点点头,笑了.
"Are you okay?" I asked. She nodded and smiled.
相关词汇
are
you
okay
asked
she
nodded
and
smiled
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
okay
n. 认可,同意;v. 赞成或同意,批准;int. 行,用以表达准许或同意之意;adj. 可以,不错;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
she
pron. 她,它;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We often neglect to make proper use of our bodies.
我们经常忘记该合理地使用我们的身体。
We have to fork the hay into the wagon.
我们得把干草用叉子挑进马车里去.
There had been naked misery in her voice when she'd spoken about the letter.
她说起那封信时,声音里流露出明显的痛苦。
He defaulted in the wrestling tournament.
他在摔跤比赛中弃权了.
Most scientists would probably lean toward this viewpoint.
大多数科学家可能会倾向于这个观点。
He snapped his fingers, and Wilson produced a sheet of paper.
他打了个响指,威尔逊便递过一张纸来。
They overstayed their visa.
他们居留超过了签证期限。
The odour of vitamin in skin is repugnant to insects.
昆虫很讨厌皮肤内维生素的气味。
The zoologist has lived in the forest for ten years and he thinks it worthwhile.
这个动物学家在丛林里生活了十年,他认为很值得.
He wore a woollen vest beneath his shirt.
他衬衫里面穿着一件羊毛背心.
Victoria Street, that's the name of the street. There we are, look.
维多利亚大街,那条街就叫这个名字。看,我说的没错吧!
My waitress whipped the plate away and put down my bill.
我的服务员麻利地撤走盘子并搁下我的账单。
They turned westward / westwards after crossing the river.
他们过河以后向西拐了.
These paintings will form the nucleus of a new collection.
这些画将构成新的收藏系列的基础。
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计