查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
核子内部的斥力是巨大的。用英语怎么说?
核子内部的斥力是巨大的。
The repulsive force within the nucleus is enormous.
相关词汇
the
repulsive
force
within
nucleus
is
enormous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
repulsive
adj. 令人厌恶的,相斥的,可憎的;
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
within
adv. 在内,在里面,在屋内,在心中,心里是;prep. 不超过,在…的范围内,在…能达到的地方,在…内,在…里面;n. 内部,里面;
nucleus
n. 中心,核心,(原子)核,起点,开始,[微]细胞核;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
enormous
adj. 巨大的,庞大的,极恶的,凶暴的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By 2020, Voyager 2 will probably fall silent, its generators too feeble to power communications.
到了2020年, “旅行者2号”可能沉寂下来, 因为它的供电装置将虚弱到不能为通讯系统提供足够电力.
Victoria Falls has had above average levels of rainfall this year.
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
When the soil is dry, more moisture is lost from the plant.
土壤干燥时,植物会流失更多的水分。
The match will be refereed by Derek Bevan from Wales.
这场比赛将由来自威尔士的德里克·贝文执法。
Today is my workday.
今天是我的工作日.
In the year 296,036 , Voyager 2 will pass within 4.3 lightyears of Sirius.
在296036年, “旅行者2号”将在4.3光年的距离范围内通过天狼星.
Most scientists would probably lean toward this viewpoint.
大多数科学家可能会倾向于这个观点。
The plant requires nitrogen in order to make proteins.
植物需要氮以便制造蛋白质.
He let out this long ululating moan.
他发出这种痛苦的长嚎。
She had made Helen a dress which showed off her tiny waist.
她给海伦做了件很显她纤细腰身的连衣裙。
Others might say that I am a workaholic.
其他人可能会说我是个工作狂.
A journalist went to interview a zoologist who stud ied gorillas in the jungle.
一名新闻记者前去采访一位在丛林里研究大猩猩的动物学家.
Nocturnal creatures, the northern hairy - nosed wombat is rarely seen by humans.
北毛鼻袋熊是夜行性动物, 人类很少能看到它们.
Each report starts with a recap of how we did versus our projections.
每份报告开头都扼要回顾了我们的表现和我们的预期目标。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为