查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The repulsive force within the nucleus is enormous.是什么意思?
The repulsive force within the nucleus is enormous.
核子内部的斥力是巨大的。
相关词汇
the
repulsive
force
within
nucleus
is
enormous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
repulsive
adj. 令人厌恶的,相斥的,可憎的;
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
within
adv. 在内,在里面,在屋内,在心中,心里是;prep. 不超过,在…的范围内,在…能达到的地方,在…内,在…里面;n. 内部,里面;
nucleus
n. 中心,核心,(原子)核,起点,开始,[微]细胞核;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
enormous
adj. 巨大的,庞大的,极恶的,凶暴的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Italian way is to round off a meal with an ice-cream.
意大利人总是在用餐结束时来份冰激凌。
Sometimes they tell me I'm just a glorified waitress.
他们有时候对我说我只是个女招待,只不过称呼好听一些罢了。
If your birthday falls on April 25, you will be positively overcome with wanderlust - let it happen!
如果你是4月25号出生的, 不要克制你与生俱来的流浪愿望了 — 开始吧.
There had been naked misery in her voice when she'd spoken about the letter.
她说起那封信时,声音里流露出明显的痛苦。
He defaulted in the wrestling tournament.
他在摔跤比赛中弃权了.
He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law.
岳父的猝死使他十分伤心。
Attention is drawn to a special voluntary course in Commercial French.
一门特别的商务法语选修课引起了大家的关注。
"Now give me some account of your voyage." — "Very good, sir."
“现在给我讲述一下你的航程吧。”——“非常乐意,先生。”
The word " person " is a countable noun.
person 这个词是个可数名词.
I learned how to weigh out packages of seed.
我学会了如何称出袋装种子的重量。
His speech is immature, his vocabulary limited.
他说话很幼稚,使用的词汇有限。
In the winter she wears thick socks, Wellington boots and gloves.
冬天,她穿着厚袜子和橡胶雨靴,戴着手套。
Cautiously, he moved himself into an upright position.
他小心翼翼地直起了身子。
She was dressed only in a vest and underpants.
她只穿了一件汗衫和一条短裤.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全