查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The repulsive force within the nucleus is enormous.是什么意思?
The repulsive force within the nucleus is enormous.
核子内部的斥力是巨大的。
相关词汇
the
repulsive
force
within
nucleus
is
enormous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
repulsive
adj. 令人厌恶的,相斥的,可憎的;
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
within
adv. 在内,在里面,在屋内,在心中,心里是;prep. 不超过,在…的范围内,在…能达到的地方,在…内,在…里面;n. 内部,里面;
nucleus
n. 中心,核心,(原子)核,起点,开始,[微]细胞核;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
enormous
adj. 巨大的,庞大的,极恶的,凶暴的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They overstayed their visa.
他们居留超过了签证期限。
He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law.
岳父的猝死使他十分伤心。
I was invited to the club through the good offices of my father - in - law .
在 岳父 的介绍下,我加入了俱乐部.
He said that dowsing for water is complete nonsense.
他说用占卜杖探测水源完全是胡说八道。
I made a silent vow to be more careful in the future.
我暗暗发誓,日后要倍加小心。
There are easier ways to encourage the even spread of wealth.
有一些更简单的方法可以促进财富的平均分配。
They neglect their duty at the least hint of fun elsewhere.
别处哪怕发生一丁点儿乐事,他们便会忘记自己的职责。
As the nation continued to mourn, the new President of South Africa paid his own tribute.
举国仍在哀悼之际,南非新任总统也表达了自己的怀念之情。
I imagined the eyes of the others in the room upon me.
我觉得屋里其他人似乎都在盯着我。
He was a wizard with camels.
他是位养骆驼的行家.
Urumqi, mainly to store wholesale trade, mainly engaged in lighting, sanitary ware.
本人乌鲁木齐人, 以专卖店为主兼贸易批发, 主要经营灯具 、 洁具.
Lately he's not done a bloody thing and it's getting on my nerves.
近来他没有干任何坏事,这让我心神不定起来。
The Antarctic is the world's last great wilderness.
南极洲是世界上最後一個大荒原。
Blessed are they that mourn, for they -- they -- "
有福的人是那些哀恸的人, 因为他们 —— 他们 —— ”
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶