查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冒险: 半人羊的漫游癖使得他们成为理想的冒险者.用英语怎么说?
冒险: 半人羊的漫游癖使得他们成为理想的冒险者.
Adventure: The bariaur's wanderlust makes them an ideal adventurer.
相关词汇
adventure
the
wanderlust
makes
them
an
ideal
adventurer
adventure
n. 冒险活动,冒险经历,奇遇;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wanderlust
n. <德>漫游癖,旅行癖;
makes
v. 使( make的第三人称单数 ),成为,做,认为;
them
pron. 他们,她们,它们;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
ideal
adj. 理想的,完美的,被认为是最好的,完全或相当令人满意的,想象的,假设的;n. 理想,典范,典型,目标,高尚的、有价值的原则或目标;
adventurer
n. 探险家,冒险家,投机商人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'They were both great supporters of Franco,' Ryle volunteered...
“他们都是佛朗哥的忠实支持者,”赖尔主动说道。
I put the boy down as a troublemaker as soon as I saw him.
我一看见这孩子就以为他很调皮.
The baggage was being rapidly stowed away for transportation.
行李正在迅速装载等待运输。
He had an urge to open a shop of his own.
他很想自己开一家店。
A lorry blew a tyre and careered into them.
一辆货车爆胎了,向他们猛撞了过去。
The deal marks a turnaround in the fortunes of South Wales Electricity.
这一协议标志着南威尔士电力公司时来运转。
I'mdefinitely going to get in touch with these people.
我肯定会跟这些人取得联系。
Most scientists would probably lean toward this viewpoint.
大多数科学家可能会倾向于这个观点。
We'll update you on the day's top news stories.
我们将为您提供当天的重要新闻。
We enjoyed the picnic until a thunderstorm intervened.
那次野餐我们玩得很痛快,后来一场暴风雨使它中断了.
I have never been to Urumqi.
我从未去过乌鲁木齐.
Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf, " etc. "
街道上一只 龟甲 色的猫正在追逐一片枯叶.
I owe a debt of thanks to Joyce Thompson, whose careful and able research was of great help.
我要衷心地感谢乔伊斯·汤普森先生,他严谨而卓著的研究给予了我极大的帮助。
The volcano erupted last year killing about 600 people.
去年那座火山喷发致使约600人遇难。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶