查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位商人很可信,童叟无欺.用英语怎么说?
这位商人很可信,童叟无欺.
The trader was truthful and without deceit.
相关词汇
the
trader
was
truthful
and
without
deceit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trader
n. 商人,商船,交易者;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
truthful
adj. 说实话的,真实的,诚实的,老实的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
deceit
n. 欺骗,欺诈,诡计,谎言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Slowly but surely she started to fall in love with him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
With technological changes many traditional skills have become obsolete.
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰。
Tacitus expressly states that the actual disciplinary authority in the army lay with the priests.
至于军队的实际惩戒权,塔西佗确定地说,是握在祭司们手里的.
Yellow clothes are worn as symbolic of spring.
穿上黄色的衣服象征着春天来了。
School administrators walk a tightrope between the demands of the community and the realities of how children really behave.
学校管理者在社区的要求和孩子们的实际表现之间小心翼翼地平衡局面。
I'mdefinitely going to get in touch with these people.
我肯定会跟这些人取得联系。
I will summarise what I have done.
我将概述我所做的事情.
He ekes out a living with a market stall.
他靠摆摊勉强糊口。
The technician is busy repairing the machine.
技师正忙于修理那台机器.
He hated his stepfather and eventually ran away from home.
他恨他的继父,最终从家中逃走了.
A dark red stain was spreading across his shirt.
一块深红色的污渍正在他的衬衫上渗开。
He lives with his mother and stepfather.
他与母亲和继父生活在一起.
I walked over to the mirror and stuck my tongue out.
我走到镜子前面伸出舌头。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们都是事后才明白的.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表