查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在我跟皮特说之前,我宁愿他不知道这件事。用英语怎么说?
在我跟皮特说之前,我宁愿他不知道这件事。
I'd sooner he didn't know till I've talked to Pete.
相关词汇
sooner
he
know
till
ve
talked
to
Pete
sooner
adv. 更快地,更早地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
talked
n. 讲话,交谈 talk的过去式;v. 说( talk的过去式和过去分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Pete
n. 皮特(Peter 的昵称)(m.) <美俚>保险箱,银箱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The outing will do me good.
这次远足对我会有所助益。
The railroad connects two cities, namely, New York and Chicago.
这条铁路连接两个城市, 即纽约与芝加哥.
Tom nodded a greeting but didn't say anything...
汤姆点头致意,但什么都没说。
Ruth enjoyed her paddle.
露丝玩水玩得很开心。
You owe a certain person a sum of money.
你欠某人一笔钱。
The patient'simmune system would reject the transplanted organ as a foreign object.
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应。
The amount of paperwork involved is mind-boggling.
相关的书面工作量大得令人难以想象。
He died for a noble cause.
他为了高尚的事业而牺牲。
We must observe the correct protocol.
我们必须遵守应有的礼仪.
You could save yourself a packet.
你能为自己省一大笔钱。
One group of people seems to be forgotten, namely pensioners.
有一类人似乎被遗忘了,就是那些领养老金的人。
We went on an outing to London.
我们游览了伦敦。
Plants get the nutrition from the soil in which they grow.
植物从它们赖以生存的土壤中吸收养分.
"I'm Nancy Drew," she said, holding out her hand.
“我是南希·德鲁,”她伸出手来说。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步