查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'd sooner he didn't know till I've talked to Pete.是什么意思?
I'd sooner he didn't know till I've talked to Pete.
在我跟皮特说之前,我宁愿他不知道这件事。
相关词汇
sooner
he
know
till
ve
talked
to
Pete
sooner
adv. 更快地,更早地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
talked
n. 讲话,交谈 talk的过去式;v. 说( talk的过去式和过去分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Pete
n. 皮特(Peter 的昵称)(m.) <美俚>保险箱,银箱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A peony is a showy flower.
牡丹是艳丽的花.
The individual's whole personality appears to be permanently warped.
这个人的整个人格似乎被永远地扭曲了。
The nutrition plays a role in the prevention of nearsightedness.
这种营养剂对预防近视有一定作用.
The air rescue operation has now been scaled down.
空中救援行动的规模现在已经有所缩小。
Dickie bored him all through the meal with stories of the Navy.
迪基吃饭时一直在讲海军的故事,让他不胜其烦。
Nigeria provided a large contingent of troops to the West African Peacekeeping Force.
尼日利亚向西非维和部队派遣了一大批军队。
It's impolite to call the black people Negro.
称呼黑人为Negro是不礼貌的。
These materials can be recycled into other packaging products.
可以回收这些材料制成其他包装产品.
Ownership is not clear because of expropriations in the Nazi era.
纳粹时期的征用致使所有权不明确。
He has attempted to find a peaceful solution to the Ossetian conflict.
他试图寻求和平解决奥赛梯冲突的方案。
In Peru, a cholera outbreak continues to spread.
霍乱在秘鲁各地相继爆发。
He died for a noble cause.
他为了高尚的事业而牺牲。
The opposable thumb allows them to pick up small items and grip objects from Both sides.
利用拇指和手指可以捡拾小东西和抓握物体.
The Negro minstrel is touring the country.
那个黑人歌舞团正在全国各地巡回演出.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的