查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们大步流星地穿过雪封的旷野。用英语怎么说?
我们大步流星地穿过雪封的旷野。
We strode across the snowy fields.
相关词汇
we
strode
across
the
snowy
fields
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
strode
v. 大踏步走,跨过( stride的过去式 ),(stride的过去式);
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
snowy
adj. 下雪的,被雪覆盖的,雪白的,洁白无瑕的,多雪的;
fields
n. 田( field的名词复数 ),(作某种用途的)场地,(学习或研究的)领域,运动场;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Any day now, the Northern forces may pour across the new border.
北方的军队现在随时都可能大批越过新边界。
The riddle couldn't be solved by the child.
这个谜语孩子猜不出来.
a challenging and rewarding career as a teacher
富有挑战性且有意义的教师职业
They wrenched open the passenger doors and jumped into her car.
他们使劲拽开后座车门,跳进了她的车子。
After a pause Alex said sharply: "I'm sorry if I've upset you"
歇了一会儿后,亚历克斯毫不客气地说:“要是让你心烦了,那我很抱歉。”
He remained the most popular politician in France...
他一直是法国最受人爱戴的政治家。
I still think I have a bit more to offer.
我还是认为我能再稍微多付出一点儿。
It doesn't take a rocket scientist to make a rock record.
制作摇滚唱片并不要求你非得绝顶聪明。
Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace.
大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宫殿”。
The racket of drills and electric saws went on past midnight.
钻孔机和电锯的噪声过了半夜还继续响着。
Experience of any career in sales is a big plus.
任何销售领域的工作经验都是一大优势。
He is proud of his reputation as a seducer of young women.
他很得意自己“芳心猎手”这一名声。
The nearest safe anchorage was in Halifax, Nova Scotia.
最近的安全泊地在新斯科舍省的哈利法克斯。
She was a suffragette and a birth control pioneer.
她参加争取妇女选举权的运动,也是节育倡导者。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分