查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was on a caravanning holiday.是什么意思?
He was on a caravanning holiday.
他驾房车外出游玩去了。
相关词汇
he
was
on
holiday
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
holiday
n. 假日,休息日,节日;vi. 度假,休假;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She exhibited none of the narcissistic and nihilistic tendencies of her peers.
她一点儿都没表现出同龄人那种自恋和虚无主义的性格倾向。
We are going to see the new play at the Playhouse.
我们要到大剧院看新剧.
Roland Nilsson last night backed Sheffield Wednesday to win the UEFA Cup.
昨晚罗兰·尼尔森打赌谢菲尔德周三队会捧得欧洲联盟杯。
"Here's the taxi," she said politely.
“出租车来了,”她礼貌地说。
Many children are now born into or raised in one-parent families.
现在很多孩子在单亲家庭中出生或成长。
My pea jacket has greened with wear.
我那件厚呢上衣已经穿得变成绿色了.
Lewis has recently recovered his fitness and will clash with Christie in the 4x100m relay.
刘易斯近来恢复了状态,将在4×100米接力赛中和克里斯蒂一决雌雄。
The plant acts as a sedative in treating neuralgia.
这种植物被用作治疗神经痛时的镇静药。
Interest is paid monthly. Three months' notice is required for withdrawals.
利息按月支付。提款须提前3个月通知银行。
With nothing but his own talent, he made himself rich and famous.
他一无所有,仅靠自身才能就变得富有而出名。
I wound up the watch and listened to it tick.
我给表上紧发条,听着它嘀嗒作响。
Make deep slashes in the meat and push in the spice paste.
在肉上切出深深的口子,再把辣酱塞进切口中。
Mr. Darwin also teaches PE.
达尔文也教体育.
See Beijing ( Shaoxing, Shanghai, Guangdong, Sichuan, Northeast , Huangmei , Huagu ) opera.
看京 ( 越 、 沪 、 粤 、 川 、 评 、 黄、梅、花鼓 ) 戏.
热门汉译英
my
l
discovers
soled
Work
headless
default
gape
disappoints
fey
Nairobi
dit
pelted
butyraldehyde
depicting
overtaken
young
melody
suggestion
stimulates
dictums
anticachectic
basing
loping
abs
Morrell
cmi
Minorca
Baptist
热门汉译英
哭叫
股本
生物透析液
人名地址录
銀色金屬
猛烈的空袭
别说
按次序排列成形
苯福林
武器架
使愈合
法医学的
倒立
大祭司的
腿
氯亚乙基
认识到
宏逻辑
工装
的许可
大面积
哈斯灵登
独一
溜放
话多的
如毛刷的
法律性
尾孢属
甲氧苯青霉素
和风
接合板
有伤的
威尔金森
软烤饼
万向接头
生物反应器
锻压成薄片
托斯卡纳区
波纹状的
示性
丁咯地尔
哈西德派的
再次发现
迟的
忍冬
痼
猛烈的
球根长成的
无线电或电视节目
最新汉译英
numbly
Terrassa
driest
Fiji
flutters
stooped
Haslingden
lawrencium
Schulmann
sketching
skunk
goaded
Cecil
Langston
CIL
Lardner
Srinagar
pronouncing
cantle
refracting
lemonade
nightgowns
Arlette
Saltezar
Nietzsche
sulking
Rammick
humiliations
vitrain
最新汉译英
改用假名的
一段
萨尔特扎尔
北极地带
休斯顿
用穗饰的
成簇状的
著作
镇静的
潮湿的土壤
宏逻辑
英国化
用药医治
口头上的
瞎摆弄
贪婪的人
增强
下毛毛雨
横过船的
自电离
车工工艺
赫希
全部情况
逸出
刺柏
大流星
比尔兹利
申谢
安道尔共和国
拉姆斯盖特
太好啦
象死人的
声音
淋巴管痔
套管
发明家
打字机字体
妒忌
電子遊戲
露指手套
修低枝
非细菌性的
磁带
欺凌弱小者
强烈的味道或气味
内部感应电疗法
弦
士气
爱谈轶事的