查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海鲜汤是一道很好的开胃菜。用英语怎么说?
海鲜汤是一道很好的开胃菜。
Seafood soup is a good appetizer.
相关词汇
seafood
soup
is
good
appetizer
seafood
n. 海产食品,海鲜;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
appetizer
n. 开胃品,促进食欲的活动,刺激欲望的东西,吊胃口的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had the appearance of a college student...
他的模样就像个大学生。
There is a story, probably apocryphal, about a British motorcyclist on holiday in America.
故事讲述一位英国摩托车手在美国度假,但未必真实。
He'll meet you anywhere you want...
他随你在哪儿见面都行。
Many school buildings are unsafe, and some are falling apart.
许多校舍不安全,有些简直是摇摇欲坠。
I didn't see that my career as a film-maker was going anywhere.
我发现我作为电影制片人的职业没有什么发展前途。
The plan is proceeding apace, with another 13 superstores opened in the first half of this year.
该计划进展迅速,在今年上半年又增开了13家大型超市。
You must put in an appearance, at least, or she'll think you're avoiding her.
至少,你必须露一下面,否则她会认为你在躲避她。
The recent deterioration has been caused by an apparently endless recession...
看似永无止境的经济衰退导致了最近的恶化。
That night was Richard's apotheosis.
是夜,理查德登上了人生的顶峰。
The whole cast executed the production with truly professional aplomb.
全体演职人员以一种真正的专业精神,从容不迫地开始了影片的制作。
It's enough to make them choke with apoplectic rage...
足以气得让他们说不出话来。
When the clock stopped he took it apart to find out what was wrong...
钟一不走了,他就把它拆开看看哪儿出毛病了。
'I am no apologist for Hitler,' observed Pyat.
“我不是为希特勒辩护,”皮亚说。
Symptoms are a slight fever, headache and loss of appetite.
症状包括低烧、头痛和食欲不振。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的