查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这是不是太不可思议了?”她低声说。用英语怎么说?
“这是不是太不可思议了?”她低声说。
"Isn't this marvelous?" she cooed.
相关词汇
this
marvelous
she
cooed
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
marvelous
adj. 引起惊异的,不可思议的,非凡的,神乎其神;
she
pron. 她,它;
cooed
v. (鸽)咕咕地叫,发出鸽叫般的声音( coo的过去式 ),温柔可爱地说话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The basic requirement of such assets is marketability.
对这些资产的基本要求是具有适销性.
I will lay the foundation of the roof with the marl.
我要用这些泥灰苫背屋顶.
Practically as interesting – and much more practical, if you're a marketer.
几乎一样的有趣——但实用得多, 假如你是营销人员的话.
Our customized Pizzas are based on our famous Margarita.
我们的定制披萨是以著名的玛格丽塔为基础.
The stanza ended, Marcos resumed his comments.
演出结束后, 马科斯继续评论.
Sunflower margarine has the same fat content as butter.
向日葵所制人造黄油的脂肪含量与黄油脂肪含量相同。
Marina ate only one slice of bread.
玛丽娜只吃了一片面包。
Dad Margo, don't be a sheep. People hate sheep. They eat sheep.
爸爸的回答是:孩子, 别当绵羊, 人不喜欢羊, 他们吃羊.
This stainless steel normally magnetic due to its martensitic structure and iron - content.
这种不锈钢具有马氏体结构和铁元素,因此具有正常的磁特性.
At the funfair, near the ghost train , the marshmallow twister is twisting.
游艺集市上,就在幽灵车旁边, 果浆软糖搅拌机正在搅拌.
'You are a philosopher, you there,'said the Marquis, smiling.
“ 你倒是个哲学家, 你, ” 侯爵微笑说.
They sometimes sank knee-deep into the marsh.
他们不时陷入没膝的湿地。
The size effect on start temperature of martensitic transformation, Ms, is summarized.
总结了马氏体相变的尺寸效应.
Marlene had a strong headache, so she went to a doctor.
玛琳头痛得厉害, 所以她去看医生了.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表