查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他爱吃橘子酱。用英语怎么说?
他爱吃橘子酱。
He was fond of marmalade.
相关词汇
he
was
fond
of
marmalade
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fond
adj. 喜欢的,多情的,溺爱的,宠爱的,盲目轻信的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
marmalade
n. 果子酱,果酱;vt. 涂橘子或柠檬酱于…;adj. 橘子酱色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wilful neglect of our manufacturing industry has caused this problem.
故意忽略我们的制造业引起了这个问题。
He had thrust his chest out, supporting his shoulders against the mantel.
他挺起胸脯, 肩膊抵着壁炉架.
a marginal improvement in weather conditions
天气条件的略微好转
He placed a marker where the ball had landed.
他在球落地的地方放了个标记。
This third demonstration was naturally a very important one for Marconi.
当然,这次实验对马可尼来说十分重要.
Markedness Theory is one of the important contributions of Prague School to linguistics.
标记理论(MarkednessTheory)是布拉格学派对语言学的重要贡献之一.
A marble entrance hall leads to a sitting room.
大理石门厅通往起居室。
Seeing Marcus at that moment was a great tonic.
在那一刻见到马库斯是非常令人兴奋的事。
If farm - yard manure is used it must be well rotted.
如果使用农场的粪肥,必须让它完全腐烂.
Marlstone is a limestone based clay that acts similar Marl.
泥灰岩石是与泥灰作用相似的一种以石灰石为基础的粘土.
Marionette: Puppet figure manipulated from above by strings attached to a wooden cross or control.
提线木偶: 从上空提线操纵或藉缚在控制器上的细线而操纵的木偶形体.
The criterion is helpful for rational alloying of maraging steels with lower Ni and Co contents.
这些为马氏体时效钢降镍钴和合理的合金化提供有益的看法.
Bottoming out near Heron Island, a manta ray can hit much higher altitudes too.
可以在鹭鸶岛附近潜至最深处的鬼蝠魟,其实可以更上一层楼.
A new type of maraging steel metal powder cored wire for die TIG surfacing is developed.
研制了一种用于TIG模具堆焊的马氏体时效钢金属粉芯焊丝.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的