查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她自从得了相思病而益发憔悴.用英语怎么说?
她自从得了相思病而益发憔悴.
She has pined away since she got lovesickness.
相关词汇
she
has
pined
away
since
got
lovesickness
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
pined
vi. 憔悴(pine的过去式与过去分词形式);
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
since
prep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
lovesickness
n. 相思病,痴情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The flexibility and looseness of the materials from which mythology is made.
神话的取材往往随意灵活.
There are two parts: loseless compression and lossy compression.
分为两个部分: 无损压缩和有损压缩.
The first day of term, which seemed so far away at the start of the summer holidays, is looming.
暑假刚开始时,开学显得那么遥远,现在却近在眼前。
The DS 1 remains OOS while the loopback is performed.
在执行回环期间,DS1会一直保持OOS状态.
The loveliness of the scene was beyond compare.
景色之美无与伦比.
Maybe he brings news of our master, the lordly Vlysses.
他也许带来我们主人, 威严的尤利西斯的消息.
Curiosity rises, ask husband: If how you against female Lothario to do?
好奇心起, 问老公: 要是你碰到女色狼怎么办?
To van Loon, human achievement mattered above all things.
对房龙来说, 人类的成就比一切都重要.
He had no training , no skills, he was just a big, bungling , useless lout!
什么也不行, 什么也不会, 自己只是个傻大黑粗的废物!
You are a very bad loser Lou, aren't you?
卢,你这人输不起,不是吗?
His Lordship is away on business.
爵爷有事出去了。
Still, the coach seemed lorn.
可是, 马车似乎变得冷冷清清了.
Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet
罗密欧和朱丽叶这一对莎士比亚笔下命运多舛的恋人
Matthew's out quite a lot doing his research...
马修经常外出做研究。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病