查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
错失优势。用英语怎么说?
错失优势。
The advantage is lost.
相关词汇
the
advantage
is
lost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
advantage
n. 有利条件,益处,优越(性),处于支配地位;vt. 有利于,有益于,促进,使处于有利地位;vi. 得益,获利;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I knew it was shabby of me, but I couldn't help feeling slightly disappointed.
我知道我不应该这么想,但我还是不禁觉得有点失望。
My paper got lost...
我的论文丢了。
She is very modern in outlook.
她的观点非常新潮。
P&G applied for a patent on its cookies...
宝洁公司为它的饼干申请专利权。
I'm not a cook myself but I am interested in nutrition and that.
我本人不是厨师,但对营养之类的事很感兴趣。
I love the game and I'd be lost without golf now.
我热爱高尔夫,如果现在没有了它,我的生活就失去了乐趣。
He walked past her into a tiny, shabby room.
他从她身边经过,走进了一个狭小简陋的房间。
Not even Gary, he said, was that stupid...
他说,就连加里也没有那么蠢。
The Middle East has often been a theatre of war.
中东这一地区一直战乱频仍。
She turned to look at him...
她转头看他。
Planes parachuted food, clothing, blankets, medicine and water into the rugged mountainous border region...
飞机将食品、衣物、毯子、药品和水空投到崎岖多山的边界地区。
Like the best stories, this one may yet have a happy end...
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
She's done quite a bit of work this past year...
过去的一年里她做了不少工作。
'Well, if that's the way you want it,' he replied, tears in his eyes, 'I guess that's that.'
“好吧,如果那就是你想要的,”他两眼含泪说道,“我想那就这样吧。”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重