查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
嗯, 那是你的一面之词, 洛根先生.用英语怎么说?
嗯, 那是你的一面之词, 洛根先生.
Well, that's your version, Mr. Logan.
相关词汇
well
your
version
Mr
logan
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
version
n. 版本,译文,译本,说法,倒转术;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
logan
n. 摇石(指受到轻微触动即发生摇动的平衡状态的大石);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tighten valve adjusting screw locknut to 27 N · m ( 20 lb - ft ).
将气门调节螺丝防松螺母拧紧至27牛顿·米 ( 20磅 - 尺 ).
A: Please check up. Is my lofting method correct?
请检查一下, 我的放样方法对 吗 ?
Flight is the form of loco-motion that puts the greatest demands on muscles.
飞行是对肌肉要求最高的运动形式。
He smashed the lob ( straight at his opponent's body ).
他把高球 ( 冲着对手 ) 叩杀过去.
From the sound of it, it was the voice of Lu , the well - known loafer.
听声音就知道是本街 有名 的闲汉陆和尚.
The idea found a lodgement in his mind.
那个主意占据了他的心头.
Puerarin is a main constituent of the traditional Chinese herb Radix pueraria lobata.
葛根素是中药葛根的主要有效成分之一.
Locomotion had at times seemed impossible.
有些时候简直象是寸步难行了.
The locksmith is repairing locks.
锁匠正在修锁.
She wore a locket hanging on a silver chain.
她戴著银项链儿,坠著个挂盒.
THE mood of executives at retail firms normally moves in lockstep with that of their customers.
一般情况下,零售公司的经理们都是为客户喜而喜,随客户忧而忧.
Meili Snow Mountain is world - known for its loftiness, magnificence and mysteriousness.
梅里雪山以其巍峨壮丽、神秘莫测闻名于世.
They spent their afternoons playing golf—extremely badly, I may add—around Loch Lomond.
他们下午都在洛蒙德湖边打高尔夫——顺便提一句,球技糟透了。
By land, air or sea, birds are masters of locomotion.
无论是通过陆地, 飞越空中还是穿过海洋, 鸟应算是运动能手了.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为