查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这似乎是完全合乎情理的问题。用英语怎么说?
这似乎是完全合乎情理的问题。
It seemed a perfectly legitimate question.
相关词汇
it
seemed
perfectly
legitimate
question
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
legitimate
adj. 合法的,合理的,正规的,合法婚姻所生的,真正的,真实的;vt. 使合法,给予合法的地位,通过法律手段给(私生子)以合法地位,正式批准,授权;
question
n. 问题,疑问,怀疑,议题;vt. 问(某人)问题,对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Features: High DC current gain, low saturation voltage, high col lector power dissipation.
特点: 高直流电增益, 饱和压降低, 高集电极耗散功率.
As a result, legislator employ various procedual devices to handle knotty problems.
结果, 议员们便采取种种程序性的手法来对付棘手的问题.
But the leavings of the old feast were still plentiful.
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年.
I'm as leery of certain polls as anyone.
我和任何人一样对某些民意测验持怀疑态度.
This short - circuiting implicitly gives the highest priority to the leftmost alternative.
这种短路行为隐式地给予最左边的选项以最高优先级.
Daly was producing " King Lear. "
戴利在上演《李尔王 》.
In return, they are themselves accused of furthering their own (leftist) political interests.
作为回应,他们自己也被指责推动自己的(左翼)政治利益。
The priest was appointed the legate by the pope.
这位牧师被教皇指定为他的高级使节.
Simon could see now that the young legionary was drunk.
Simon现在已经看出来,这个年轻的士兵喝多了.
Our legation was upgraded to an embassy.
我们的公使馆升级为大使馆.
In leatheroid, cent is bubble change and synthetic leather.
在人造革中, 分为泡沫革和合成革.
You must write legibly.
你必须写得字迹清楚.
Who portrayed king Lear?
谁扮演李尔王?
The Leghorn barber said nothing and went to work.
那位里窝那理发师不加思索,立刻就干了起来.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记