查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我再次否认这些电话记录的合法性.用英语怎么说?
我再次否认这些电话记录的合法性.
I once again deny the legitimacy of the phone interceptions.
相关词汇
once
again
deny
the
legitimacy
of
phone
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
deny
vt. 拒绝,拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
legitimacy
n. 合法(性),正统(性),合理;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
phone
n. 电话,听筒,(发声或使用声音的)工具,说某种语言的;vt.& vi. 打电话(给某人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We steered a course to leeward.
我们向下风航驶.
But the leavings of the old feast were still plentiful.
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年.
Though rather lean in the stalks you be a green - leaved old man still.
你的老杆儿虽然枯啦,你这个老头儿,枝叶还青绿.
When selecting boots, fine, quality leather will be a wise investment.
在挑选长筒靴的时候,购买上等的好皮靴将是明智的选择。
After more than 60 years of disappearance, Daimler - Chrysler decided to resume this legendry brand.
在销声匿迹的60余年后, 戴姆勒·克莱斯勒公司决心重振这一颇具传奇色彩的品牌.
A band of leftists took over the consulate.
一群左翼分子接管了领事馆.
Religious legalism employs the law to do more than God wants it to.
宗教律法主义试图利用律法去做超出神要律法所做的事.
The writing on the document is beyond legibility.
这份文件上的字迹已经辨认不清了.
Our captain gave us a stern lecture on safety.
船长就安全问题严厉地训斥了我们一顿。
The young man bowed his head and bent over his ledger again.
那个年轻人点头应诺,然后又埋头写起分类帐.
All dogs must be kept on a leash in public places.
在公共场所所有的狗必须用皮带牵住。
I did not know his nephew Jack became a leatherneck.
我不知道他的侄子杰克已加入海军陆战队.
I managed to pull myself up onto a wet, sloping ledge.
我终于爬上了一块潮湿倾斜的暗礁。
When the lease ran out the family moved to Campigny.
租约到期后,这家人搬到了坎皮格尼。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心