查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
已宣布开饭了,菜都上齐了。用英语怎么说?
已宣布开饭了,菜都上齐了。
Dinner was announced, and served.
相关词汇
dinner
was
announced
and
served
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
例句
At the
dinner
table, my father would go on and on, showing off, aggrandising himself...
我父亲在餐桌上总是滔滔不绝地炫耀并吹嘘自己。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
announced
v. 宣布( announce的过去式和过去分词 ),通知,广播,声称;
例句
The subject of the talk is
announced
a week in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
例句
The American
served
three aces in the opening game of the set.
这位美国选手在该盘首局有三次发球直得。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Being dyslexic does not mean that one is unintelligent. Far from it.
患有诵读困难症并不意味着智力低下。两者相差甚远。
Marchers jeered at white passers-by, but there was no violence, nor any arrests...
游行者奚落路过的白人,但没有发生暴力事件,也没有人被逮捕。
He truly loved his children.
他由衷地爱他的孩子们。
The novel is a thicket of literary references...
这本小说纯粹是由一堆文学参考书胡乱拼凑而成。
Bev hooted with laughter.
贝夫高声大笑。
More than a week ago, Thursday evening to be precise, Susanne was at her evening class...
一个多星期以前,确切地说是周四晚上,苏珊在夜校上课。
...the Faculty of Arts.
文学院
The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.
该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
Guilt can be very destructive.
负疚感会具有很强的杀伤力。
They are all filed alphabetically under author.
这些都是按照作者姓名的字母顺序归档的。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑