查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个社会扰乱分子。用英语怎么说?
他是个社会扰乱分子。
He was a social anarchist.
相关词汇
he
was
social
anarchist
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
social
adj. 社会的,社会上的,交际的,社交的,群居的,合群的;n. 联谊会,联欢会,社交聚会;
例句
Fear of rapid
social
change made temporary acquiescence in slavery tolerable in the South.
对飞速的社会变革的恐惧使得南部对奴隶制暂时的默许变得可以忍受。
anarchist
n. 无政府主义者;
例句
West Berlin always had a large
anarchist
community.
西柏林一直有一个庞大的无政府主义群体。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was battling my way along the promenade in the teeth of a force ten gale...
我不顾十级大风沿着步行街挣扎前行。
The audience, not to mention the bewildered cast, were not amused...
观众们并没有觉得好笑,更不用说那些一头雾水的演员了。
...a young man wearing a plumed hat...
戴着羽饰帽子的年轻男子
I think her new short hairstyle looks simply great.
我觉得她新剪的短发看上去真是太美了。
...a medieval theocracy run by Buddhist monks.
中世纪僧侣掌权的神权政体
The emphasis is on developing fitness through exercises and training.
重点在于通过锻炼促进健康。
The sea washed against the shore...
海水冲刷着海岸。
A more plausible explanation would seem to be that people are fed up with the Conservative government...
貌似更加合理的解释似乎是,人们已经厌倦了保守党政府。
Their attempts to be casual have so far just looked arch or patronising.
他们本想做出漫不经心的样子,结果反而显得傲慢自大或自视甚高。
70,000 tonnes of oil spilled from the tanker...
7 万吨油从油轮中溢了出来。
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
widened
blacked
much
inefficient
Tuesday
today
biology
now
they
by
any
favourites
events
phrases
l
lingers
A
learned
went
ay
arm
drawers
happy
hi
at
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
人称或格方面
有纹章的
犯规
原始社会的
挤在一起
根基
于每星期日
最新汉译英
more
relax
observing
blends
unseat
abated
improvising
seconds
matured
ultimately
lib
jumping
cluttered
molars
languages
squatted
had
cousin
bordering
forethought
murderous
gloom
amounts
deliberation
contacts
commanding
lamed
sacks
bore
最新汉译英
利人主义
文档
明目张胆的
浸渍器
做不到的
通信工具
侧面部队
维持生活
段落
学校等的
遣送
挥发性
一首诗
严格执行纪律的人
牢记
唱歌的人
极其著名的
使紧密相联
星期三
轻便塑料鞋
用毛巾擦
有关系的事
尖形指示牌
肯定地
苯酰氧基
附言
演播室
打岔的事
认输
即席翻译的文章
食客
同龄人
伴随而来
绒毛膜尿囊的
轻快的动作
东拼西凑的
在全国范围内
耸人听闻的事件
参考书
尊为神圣
耳鸣
预先通知
专业用语
为获得其所有权
高鸟氨酸血症
事例
使人欢快的事物
恪守教规的
纵断面图