查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重.用英语怎么说?
两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重.
For two days he was languorous and esteemed.
相关词汇
for
two
days
he
was
languorous
and
esteemed
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
days
n. 天,时期,一天( day的名词复数 ),白天,时期,工作日;adv. 每天,在白天;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
languorous
adj. 怠惰的,没精打采的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
esteemed
adj. <书>受人尊敬的;v. 尊敬( esteem的过去式和过去分词 ),敬重,认为,以为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This lamentable state of affairs lasted until 1947.
这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
Further hybrids under the Jaguar, Land Rover or Volvo brands could also be produced.
Jaguar 、 LandRover或Volvo等品牌也将推出混合动力车.
Emergency action was taken by contractors in response to 10 reports on landslip incidents.
此外,承建商也因应十宗山泥倾泻报告,采取紧急行动.
He is languishing for home.
他苦思家乡.
...Bet, the landlady of the Rovers Return.
“浪子归乡”酒吧老板娘贝特
The air flow was regarded as quasi - laminar.
空气流动被视为准层流.
The men languidly put on their jackets.
男人们疲倦地穿上夹克衫.
The following is the Lamasery of Harmony and Peace.
接下来是雍和宫.
This feed is of special value in steaming up the ewes as they come to lambing.
这种饲料对即将产羔的母羊补充营养很有用.
A landslip cut the cattle off from the paths before them.
一场山崩阻断了牛群的去路.
David spotted the pink silk lampshade in a shop and thought it would brighten up the room.
戴维在一家商店里发现了这款粉色丝绸灯罩,觉得它会让房间亮丽起来。
A milky twilight crept about the stairway and the landings below.
乳白的黄昏蹑进楼梯和下面的楼梯口.
The difference is mainly in the tone not in the drainage pattern or landform.
所不同的主要在色调,而不在于水系型式或地形.
Arrangements were well advanced for linking up this newly operated length with the Lancaster bypass.
已经提前做出安排使新投入使用的这段高速公路与兰开斯特支线衔接.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的