查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
后勤人员用英语怎么说?
后勤人员
...ancillary staff.
相关词汇
ancillary
staff
ancillary
adj. 辅助的,补充的,附属的,附加的;n. 助手,随从;
staff
n. 参谋,全体职员,管理人员,权杖;adj. 行政工作的,参谋的,职员的,作为正式工作人员的;v. 在…工作,为…配备职员,任职于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...as the colours changed from green to amethyst.
当颜色从绿色转变成淡紫色
...ancient Jewish tradition.
古老的犹太传统
They collect blood samples for analysis at a national laboratory...
他们采集血样供一个国家实验室进行分析。
People had very few amusements to choose from. There was no radio, or television.
人们几乎没有什么消遣可以选择。没有广播,也没有电视。
Steamers tooted at us as sailors on deck waved in amusement.
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。
This was a troubling essay on the anatomy of nationhood.
这是一篇剖析民族主义的让人不安的文章。
She tried to ensure her affection was equally shared among all three children.
她尽力确保三个孩子从自己这里分享到同等的爱。
...a man of nineteenth-century amplitude.
有着19世纪的广阔思维的男子
The gunmen, lying in ambush, opened fire, killing the driver.
埋伏的枪手开枪打死了司机。
The government has announced an immediate amnesty for rebel fighters.
政府已对叛乱士兵宣布了即刻生效的赦免期限。
...a young mother with a baby resting against her ample bosom.
丰满的怀里抱着婴儿的年轻妈妈
As we fall asleep the amplitude of brain waves slowly becomes greater.
进入睡眠状态时,我们的脑电波振幅慢慢变大。
She remained ambivalent about her marriage...
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。
The roots anchor the plant in the earth...
根部使植物固定在土壤中。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖