查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
后勤人员用英语怎么说?
后勤人员
...ancillary staff.
相关词汇
ancillary
staff
ancillary
adj. 辅助的,补充的,附属的,附加的;n. 助手,随从;
staff
n. 参谋,全体职员,管理人员,权杖;adj. 行政工作的,参谋的,职员的,作为正式工作人员的;v. 在…工作,为…配备职员,任职于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The last paragraph contains an anachronism. The Holy Office no longer existed at that time.
最后一段有一个时代错误。异端裁判所那时已经不存在了。
Activists who were involved in crimes of violence will not automatically be granted amnesty.
参与暴力犯罪的激进分子将不会自动得到赦免。
The ferry hit us amidships.
渡船拦腰撞上了我们的船。
He wished to live in amity with his neighbour.
他希望与邻居和睦相处。
European farm ministers disagree among themselves...
欧洲各国的农业部长之间意见不一致。
People had very few amusements to choose from. There was no radio, or television.
人们几乎没有什么消遣可以选择。没有广播,也没有电视。
They recounted amusing stories about their first sexual experiences.
他们讲述了他们第一次性经历的趣事。
I'm on the right track and I think in the final analysis people will understand that...
我的思路对头,我认为最终人们会明白的。
McCarthy was asked to analyse the data from the first phase of trials of the vaccine...
麦卡锡被要求对第一阶段疫苗试验的数据作出分析。
'You must admit that the man has got charm,' said Nicolson. 'Glamour,' amended Wells.
“你必须承认这个男人有魅力,”尼科尔森说。“是诱惑力,”韦尔斯纠正说。
Nothing can be done to ameliorate the situation...
做什么也无法使情况好转。
...his deep-seated Americanism.
他根深蒂固的美派风格
Jacobsen based his conclusion on an analysis of the decay of samarium-147 into neodymium-143.
雅各布森得出的结论是基于对钐-147衰变成钕-143所作的分析。
A soldier was arrested after running amok with a vehicle through Berlin.
一名士兵在疯狂飙车穿越柏林后被逮捕。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱