查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
包菜与芥菜, 萝卜, 甘蓝,相联系.用英语怎么说?
包菜与芥菜, 萝卜, 甘蓝,相联系.
Cabbage is related to mustard, turnips, kel kale and colorscollards.
相关词汇
cabbage
is
related
to
mustard
turnips
kale
and
cabbage
n. 甘蓝(洋白菜、卷心菜),<非正式、侮辱>植物人,常用于英式英语,<俚>钱,尤指纸币,常用于美式俚语,<俚>脑袋;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
related
adj. 有关系的,叙述的;vt. 叙述(relate过去式和过去分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
mustard
n. 芥末,芥菜,芥末色,深黄色,强烈的兴趣,热情的人;
turnips
n. 芜青( turnip的名词复数 ),芜菁块根,芜菁甘蓝块根,<俚>怀表;
kale
n. 羽衣甘蓝,无头甘蓝;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
难民们虽然已经到了安全地带,但还是战战兢兢的.
Scolding and throwing things at a lady is jus simply disgrace.
斥骂一位女士、向女士抛掷东西,是一种耻辱.
They justify every villainy in the name of high ideals.
他们打着实现远大理想的幌子为他们的每件恶行开脱。
to juggle with balls
抛接球
This puts the junta in a quandary.
这使得各派别进退两难.
a professor of jurisprudence
法学教授
The junkie cries for love but it's all run out.
这个瘾君子哭求博爱但那都用完了.
Four C. s for an old junker like that? You are crazy!
花400美元买那样一辆破车,你发疯了.
Their appearance looks like junkyard throw - up . They are dumb as a rock.
变形金刚们的出现如同堆在一起的汽车废铁,迟钝的像大石头一般.
It's very nice of you to say so , Zhang Jun.
谢谢,张军.
Article 2 A labor union shall be a juristic person.
第2条(工会之性质)工会为法人.
At every juryman's vote, there was a roar.
陪审团员每投一票, 便掀起一片鼓噪.
Her efforts were justly rewarded with a British Empire Medal.
不列颠帝国勋章是对她的努力的公正奖赏.
The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.
该项目位于新老城区交界处。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的