查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
队员受伤的厄运降临到皇家马德里队的头上.用英语怎么说?
队员受伤的厄运降临到皇家马德里队的头上.
The injury jinx has struck Real Madrid.
相关词汇
the
injury
jinx
has
struck
real
Madrid
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
injury
n. 伤害,损害,受伤处,伤害的行为;
jinx
n. <非正> 厄运,霉运,不祥的人[物];vt. <非正>把厄运带给,使倒霉;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
struck
v. 打( strike的过去式和过去分词 ),击打,攻击,侵袭;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
Madrid
n. 马德里(西班牙首都);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jess is supposed to get here soon, and I don't want to miss her.
Jess说好了要给我打电话的, 我不想错过她的电话.
And Jehovah said to Satan, Where have you come from?
2耶和华问撒但说, 你从那里来?
Rumble, rumble -- beneath the jetty a battle cry bursts forth.
海塘下轰隆轰隆地腾起了喊杀声.
You didn't mean to jiggle me, did you ?
你并不想跟我捣乱, 是 吗 ?
The jetliner had been flying through heavy storms and turbulence.
客机此前飞越了暴风雨和强烈气流.
The jeweler scrutinized the diamond for flaws .
宝石商人仔细察看钻石有无瑕 庇
The transept of the Jesuit Church in Gardiner Street was almost full.
加德纳街上,十字形耶稣会教堂的侧廊几乎水泄不通.
"It's a nice piece of jewellery though, isn't it?"
“可这是一件漂亮的首饰,不是吗?”
They were jigging up and down to the music.
他们随着音乐的节拍轻快地上下跳着.
A price was set on the head of every Jesuit.
耶稣会会士人人受到悬赏通缉.
Jellied eels leave me cold!
我可不喜欢吃鳗鱼冻!
He was born a Jew in first century Palestine.
他是出生于1世纪巴勒斯坦的犹太人.
Chin said jestingly, " You've come just at the right moment . We were finding fault with you! "
琴含笑说: “ 大表嫂,你来得正好, 我们正在批评你这样那样. ”
He began walking jerkily up and down, evidently unable to keep still.
他开始来回走动, 不能安静下来.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖