查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The injury jinx has struck Real Madrid.是什么意思?
The injury jinx has struck Real Madrid.
队员受伤的厄运降临到皇家马德里队的头上.
相关词汇
the
injury
jinx
has
struck
real
Madrid
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
injury
n. 伤害,损害,受伤处,伤害的行为;
jinx
n. <非正> 厄运,霉运,不祥的人[物];vt. <非正>把厄运带给,使倒霉;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
struck
v. 打( strike的过去式和过去分词 ),击打,攻击,侵袭;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
Madrid
n. 马德里(西班牙首都);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The jetliner had been flying through heavy storms and turbulence.
客机此前飞越了暴风雨和强烈气流.
Up to the walls of Jericho he marched with spear in hand.
他手持长矛走到耶利哥城墙上.
The jeweler's display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那些钻石更为醒目.
Pilate ordered Jesus to be brought forth.
彼拉多命令把耶稣带上来。
Red is joined by HEYWOOD, SKEET, FLOYD, JIGGER, ERNIE, SNOOZE.
海沃德 、 斯基特 、 弗洛伊德 、 齐格尔 、 厄尼 、 斯诺与瑞德聚到了一起.
This finding makes the Australian Thambetolepis ( Jell , 1981 ) a junior synonym of Sinosachites ( He, 1980 ).
这一发现证实,产于澳大利亚的Thambetolepis ( Jell, 1981 ) 是Sinosa chites 的晚出同义名.
He and I were sitting out on his jetty dangling our legs in the water.
我和他坐在他的码头上,双腿在水中荡悠。
He began walking jerkily up and down, evidently unable to keep still.
他开始来回走动, 不能安静下来.
A jetty projected into the river.
一处小码头直插进河水中.
Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too.
浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来.
We set the flying jib and cracked on.
我们扯起三角帆,顺风行驶.
You can get a nasty sting from a jellyfish.
你可能会被水母狠狠地蜇一下.
to do a jigsaw
拼图画
The game took on the name jeu de paume, which means game of the hand.
这种和尚所玩的游戏在那时被叫做jeudepaume, 意思是“用手玩的游戏”.
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录