查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
宝石商人仔细察看钻石有无瑕 庇用英语怎么说?
宝石商人仔细察看钻石有无瑕 庇
The jeweler scrutinized the diamond for flaws .
相关词汇
the
jeweler
scrutinized
diamond
for
flaws
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
jeweler
n. 珠宝商,宝石匠,钟表商,钟表匠;
例句
The
jeweler
charges lots of money to set diamonds in a bracelet.
珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上.
scrutinized
v. 仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 );
例句
The jeweler
scrutinized
the diamond for flaws .
宝石商人仔细察看钻石有无瑕 庇
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
例句
Now General Electric have gone one better than nature and made a
diamond
purer than the best quality natural diamonds.
现在通用电气公司已经制造出了巧夺天工的钻石,其纯度比最好的天然钻石还要高。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
flaws
n. 缺点( flaw的名词复数 ),错误,裂痕;
例句
There were, however, a number of crucial
flaws
in his monetary theory...
但是,他的货币理论中存在若干关键性错误。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Nationalists entrenched their power further by adding six seats to the Parliament.
国民党人在议会中新增了6个席位,从而进一步稳固了他们的势力。
The joy turned to tragedy during his years in Cyprus.
他在塞浦路斯的那段日子里,生活由喜转悲。
She seemed to personify goodness and nobility.
她宛如善良和高贵的化身。
The moment I'd said, I could see that I'd phrased it wrong.
我一说完那句话就知道措词不对.
The indenter, which has a finite elastic modulus , also undergoes elastic deformation under the applied load.
压头也具有一定的弹性模数, 所以在加载的时候它自身也要承受弹性变形.
At the feast there was food and drink in abundance.
宴会上有丰富的饮食.
Children always revolt against parental disciplines.
孩子们总是反抗父母的管束。
The plastic arts include sculpture, pottery and painting.
造型艺术包括雕塑、陶艺和绘画。
...the heavy bolted doors.
紧锁的大门
He discharged himself from hospital against the advice of doctors.
他不顾医生的劝告自行出院了。
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员