查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Annoy使生气,使烦恼,打搅,干扰.用英语怎么说?
Annoy使生气,使烦恼,打搅,干扰.
Annoy irritate bother irk vex provoke aggravate peeve rile.
相关词汇
annoy
irritate
bother
irk
vex
provoke
aggravate
peeve
rile
annoy
vt. 打扰,干扰,使烦恼,使恼怒;vi. 惹恼,令人讨厌,打搅;n. 烦恼(等于annoyance);
irritate
vt. 刺激,使兴奋,使发怒,使感到不适,使疼痛,使发炎;vi. 引起恼怒,引起不愉快;
bother
vt. 烦扰,打扰,使…不安,使…恼怒,使迷惑,烦
irk
vt. <正,文>使烦恼,激怒;
vex
vt. 使烦恼,使苦恼,使生气,详细讨论;v. 〈诗〉使激荡,使汹涌,纷纷议论,长期争论;
provoke
vt. 激起,挑起,煽动,招致,触怒,使愤怒;
aggravate
vt. 加重,使恶化,使恼火,激怒;
peeve
v. (使)气恼,(使)焦躁,(使)愤怒;n. 麻烦的事物,怨恨,触怒;
rile
vt.& vi. 惹恼,激怒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was an irascible man.
他是个脾气暴躁的人.
The huge pool of blood in front of her was already assuming the iridescence of coagulation.
她面前那一滩血,已经凝结了起来,显出五光十色.
Objective To investigate the hemostatic effects of iodoform mixture bandage ( IMB ) on liver trauma.
目的探讨碘仿混合物绷带在肝脏外伤中对创面的止血作用.
Neither invocation of the format - Undo would affect the content.
第2次按下格式撤销键会恢复斜体操作,但格式撤销不会影响内容.
This is an inward curve.
这是一条向里弯曲的曲线.
They considered themselves inviolate from attack.
他们认为自己是不可侵犯的.
Objective To investigate the changes of liver function after packing iodoform mixture bandage in liver trauma.
目的探讨碘仿混合物绷带填塞对兔肝外伤后肝功能的影响.
Cannot use the IPX net number assigned by the remote server.
不能使用由远程服务器分配的IPX网络号.
By midday the irk of his pack became too oppressive.
走到中午的时候,累赘的包袱压得他受不了.
Iraqi ground troops on the ridge above kept them completely pinned down.
伊拉克在山脊上的地面部队完全的压制了他们.
Invisibility. So I could sneak around and go places I shouldn't.
隐身术. 那我就可以四处潜行并且去我不该去的地方.
Ingredients: refined wheat flour, fresh milk, calcium lactate, iodin refined salt , purified water.
配料: 精制小麦粉 、 鲜牛奶 、 乳酸钙 、 碘精盐 、 净水.
Inexplicable splendor of Ionian white and gold.
爱奥尼亚的皎洁与金色的辉煌.
Dense gas serves to reduce the ionization, because it absorbs the ionizing soft x rays.
因为浓密气体吸收掉了使其电离的软x射线,因此能减少电离.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为