查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
法国的农民使用精耕细作的方法.用英语怎么说?
法国的农民使用精耕细作的方法.
A farmer in France farms intensively.
相关词汇
farmer
in
France
farms
intensively
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
例句
Mr
Farmer
and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband.
法默先生和琼斯太太都承认密谋杀死了琼斯先生。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
France
n. [地名]法国,法兰西,[姓氏]法郎士,[人名] 弗朗斯;
例句
A similar wine from
France
would cost you half as much again.
法国类似的一种葡萄酒的价格比这高一半。
farms
n. 农田( farm的名词复数 ),农场,饲养场,农舍;
例句
Many
farms
are jumping on the bandwagon and advertising organically grown food...
很多农场正赶潮流宣传有机食品。
intensively
adv. 强烈地,集中地;
例句
The process of carbonation precipitation is
intensively
affected by super - saturation.
碳酸化分解过程强烈地受到过饱和度的影响.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She also loves the friendliness of the people.
她也喜欢人们的友善。
Our army tried to withstand the enemy onslaught.
我们的部队奋力抵挡敌人的猛攻。
She will engender difficult questions and to keep the conversation at a low temperature.
她会提出各种深奥的问题,使谈话始终保持在低温状态.
Cadenza is a brilliant sometimes improvised passage usually toward the close of musical composition.
华彩是通常出现在音乐作品临近结尾处由音乐家即兴演出的优美段落.
He was petty-minded and obsessed with detail...
他小肚鸡肠,满脑子都是鸡毛蒜皮的事儿。
Children should honour their father and mother.
孩子们应该尊敬其父母。
We improved arithmetics of Mercator mapping transform and inverse transform.
改进了墨卡托变换与逆变换算法.
The trend in medical image compression isincreasingly toward lossy compression.
在分析对比了几种广泛实用的无损与有损压缩方法的基础上,针对医学图像有损压缩的总体趋势,提出 了 一种有损与无损方法相结合的、有较高保真度的压缩方法:分区压缩方法.
Work also provides psychological well-being.
工作还能使人身心健康。
A beginning beard faintly shadowed his chin and lean cheeks.
从他的下巴和瘦削的面颊上可以依稀看到刚长出来的胡须.
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃