查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对这种假惺惺的谄谀不屑一顾.用英语怎么说?
他对这种假惺惺的谄谀不屑一顾.
He is above the insincere flattery.
相关词汇
he
is
above
the
insincere
flattery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
above
prep. 在…上面,超过,大于,不至于;adv. 在上面,超过,更大,上文;adj. 上述的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
insincere
adj. 不诚恳的,贰心,二心;
flattery
n. 奉承(话),阿谀奉承会/不会使你如愿以偿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man.
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。
...the glass bricks inset high along the corridor's opposite wall.
高高地嵌在走廊另一面墙上的玻璃砖
The trucks were still filing past, the people still insatiably gaping.
卡车依然过个没完, 人们依然贪婪地傻看.
" You can get it at the news - stands, " he added politely, seeing how pretty the inquirer was.
" 你可以在报摊上买到的. " 看见来询问的人这么漂亮, 他客气地又加了一句.
My desire to be rich was an insane, unwholesome, oppressive desire.
我对财富的渴望疯狂、病态,犹如心头的一块重石。
The fundamentals of inorganic chemistry are very important.
无机化学的基础很重要.
Above its doors was a Latin inscription: Non omnia possumus omnes.
门的上方刻有拉丁文铭“人非万能”。
Compared to me, other wonders of the universe pale into insignificance.
宇宙间的其它奇迹,和我相比, 都显得无足轻重.
An English information was inquisitorial in nature.
英格兰诉讼本质上是调查审问式的.
She was inordinately smart.
她非常聪明.
The police are inquiring into the murder.
警察正在调查这起谋杀案.
Elsie called to inquire after my health.
埃尔茜打电话来问候我。
Travellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable.
提醒旅游者接种预防黄热病的疫苗是明智的.
Her specialist input to the discussions has been very useful.
她在这些讨论中提供的专家建议很有助益。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者