查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
化石直脉蝎 蛉 科再分类 ( 长翅目)(英文 )用英语怎么说?
化石直脉蝎 蛉 科再分类 ( 长翅目)(英文 )
Reclassification of Fossil Orthophlebiidae ( Insecta: Mecoptera )
相关词汇
of
fossil
Insecta
Mecoptera
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fossil
n. 化石,僵化的事物,老顽固,食古不化的人,习语中保存的旧词;adj. 化石的,陈腐的,守旧的;
Insecta
昆虫类;
Mecoptera
长翅目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some people simply can't take it and they just go insane.
一些人完全承受不了,结果就精神失常了。
He was the tormentor, he was the protector , he was the inquisitor , he was the friend.
他既是拷打者,又是保护者;既是审问者, 又是朋友.
Ma inly used for sanding the products such as black metals, nonmetals materials, wood and - made board.
黑色金属 、 硬质非金属 、 木材、人造板等.
The Tides Inn is both comfortable and unpretentious.
泰得斯小酒店舒适而又简洁。
The baby gurgled innocently on the bed.
床上的婴儿天真地咯咯笑着。
Mark told by innuendo that the opposing team would lose the game.
马克暗讽地说敌队会在比赛中输掉.
The influence of SG inoculant on graphitizing annealing of malleable cast iron was investigated.
研究了SG变质剂对可锻铸铁石墨化退火的影响.
PFS attracts people's attention by its remarkable coagulant performance, especially its harmlessness and innocuousness.
聚合硫酸铁以其良好的絮凝性能和无毒无害的优点倍受人们的关注.
The three - year inquest into the case has proved nothing.
对该案历时三年的调查毫无结果.
He got insanely angry at being made a fool of.
他为受到愚弄而气得发昏.
The Inquisition had tortured rich and poor alike.
宗教法庭对西面里人不分贫富,统统严刑拷打.
They are the outpatient department and the inpatient department.
它们是门诊部和住院部.
She dipped her pen in the inkwell.
她把笔在墨水池里蘸了蘸.
The inkstone box has first - class ground ink in it.
如果有意见,可以写在纸上放进意见箱.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病